有奖纠错
| 划词

Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.

寡妇年龄,有是儿童,有是年老妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les pays d'Europe centrale et d'Europe de l'Est ont lancé, avec plus ou moins de succès, un aménagement régional du territoire.

中东欧国家采行了战略性区域规划做法,并取得了成就。

评价该例句:好评差评指正

D’une longueur de 152 mètres, composé de quatre arches de longueurs inégales dont celle placée au centre mesure 68 mètres, le pont sera élargi en 1956.

桥长152米,由四个拱门构成,其中中间个有68米长,桥曾在1956年扩建。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait notamment favoriser l'industrie des logiciels, domaine dans lequel plusieurs pays de la région s'étaient aventurés au cours des dernières décennies, avec des résultats divers.

特别提请与会者注意促进软件行业必要性;近几十年,些国家直在努力开发软件,但成就

评价该例句:好评差评指正

Ces récifs sont localisés dans toutes sortes de milieux et vont de colonies individuelles mesurant quelques dizaines de centimètres à des plaques de 10 kilomètres de long.

这些珊瑚礁出现在各种各样环境中,其群体只有几十厘米,群体绵延10公里。

评价该例句:好评差评指正

Les coléoptères, c'est un ordre regroupant de très nombreux insectes de taille variable et dont les élytres recouvrent, au repos, les ailes postérieures à la façon d'un étui.

甲虫是鞘翅目昆虫,种类繁多,个体,停歇时其硬质前翅尤如鞘套覆盖保护后翅。

评价该例句:好评差评指正

La principale usine de matériel: petites et grandes coup de poing de plus de 20 unités, dont 160 tonnes de presse 2 et 100 tonnes de presse 2.

冲床二十余台,其中有160吨压机2台与100吨冲床2台。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les différentes formations géologiques varient grandement quant à la mesure dans laquelle elles présentent ces deux propriétés et leur surface peut également varier beaucoup en fonction de la structure géologique, allant de quelques kilomètres carrés à plusieurs milliers.

过,地层在展现这些属性程度方面有极差异,而且面积,地质构造则几平方公里,则数千平方公里。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci varie selon les cas mais, d'une manière générale, les chefs de faction sont en marge des circuits officiels de l'État, auxquels ils s'opposent souvent, en partie parce qu'ils tirent leur autorité de rapports de force locaux fondés sur l'allégeance ethnique ou tribale.

这些指挥官权力,但他们普遍都置身于正规国家制度之外,现在往往还与之相对抗,部分原因在于他们权力与地方权力结构密切相关,这涉及到效忠种族和部落问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Toutes les étoiles dans l'espace ont des tailles différentes ; notre Soleil a une taille moyenne.

宇宙中所有恒星大小:我们太阳是中等大小。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ron prit son couteau, fit glisser vers lui les racines de Malefoy et commença à les couper grossièrement.

罗恩抓起小刀,把马尔福根拉到自己面前,开始粗粗地切起来,结果切得大小

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les méduses, colorées, visqueuses, petites ou grandes, se retrouvent régulièrement près de nos littoraux.

- 色彩缤纷、黏糊糊大小水母现在我们海岸附近。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

D'innombrables charognards de toutes tailles décomposent les animaux fraîchement morts extrêmement rapidement et le sol est souvent si acide qu'il dissout les os.

无数大小食腐会极快地分解刚死去,而土壤酸性往往会溶解骨头。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais l'Italien ne se limite pas aux apparences : il écrit comment la puissance des Yuan repose sur un étrange papier-monnaie, fait de billets en écorce d'arbres de mûrier.

但是意大利人篇章并仅限于外表: 他写道,元朝强大建立在一种奇怪纸币上,由桑树皮制成(取外皮与树之间一层薄薄内皮,然后将内皮浸在水内,随后再把它放入石臼中捣碎,弄成浆糊制成纸,实际上就像用棉花制纸一样,过是黑。待使用时,就把它截成大小薄片儿,近似正方形,但要略长一点)。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les premiers essais furent informes, mais, grâce à l’adresse et à l’intelligence des ouvriers, se consultant, se rappelant les modèles qu’ils avaient vus, rivalisant entre eux, des paniers et des corbeilles de diverses grandeurs accrurent bientôt le matériel de la colonie.

开始试编时候没有验,可是由于工人们聪明和智慧,再过研究和回想过去见过篮子形状,过互相竞赛,小队里很快就添了几个大小篮子了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端