有奖纠错
| 划词

Des progrès prometteurs et positifs ont déjà été accomplis pour contrer l'impact dévastateur des mines.

对付地雷破坏性影响已经采取大有希望积极步骤。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières semaines, le conflit israélo-palestinien a connu une évolution prometteuse.

以巴危机近几周现了大有希望事态发展。

评价该例句:好评差评指正

De ce point de vue, l'élection présidentielle a été un début prometteur.

从这个角度看,总统选举是一个大有希望起点。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles idées prometteuses sont à l'étude, par exemple la Facilité de financement internationale.

建立国际金融基金等大有希望新构想也在探索之中。

评价该例句:好评差评指正

La Commission de consolidation de la paix constitue une innovation prometteuse.

建设和平委员会是一个大有希望创新办法。

评价该例句:好评差评指正

Ce champignon prometteur aurait la capacité de transformer la cellulose en sucres fermentables, afin de produire de l’éthanol.

这种大有希望蘑菇能够将纤维素转变成可发酵糖,从而乙醇。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait une erreur si la Commission ne donnait pas elle-même son appui à cette initiative marocaine prometteuse.

委员会本身若不支持摩洛哥这项大有希望倡议,那将是个错误。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fermement convaincus que les femmes doivent jouer un rôle singulier pour aider la région à profiter de cette nouvelle ère d'espoir.

我们坚定地认女应该发挥独特作用,帮助区域利用这个大有希望新时代。

评价该例句:好评差评指正

Le Système global de préférences commerciales entre pays en développement (SGPC) constitue un moyen prometteur d'accroître et d'élargir le commerce interrégional entre pays en développement.

发展中国家间全面贸易优发展中国家增加和扩大其区域间贸易提供了一种大有希望途径。

评价该例句:好评差评指正

Aussi méritoires qu'ils soient, les seuls efforts des pays de l'Afrique centrale n'auraient pas pu permettre d'aboutir à d'aussi louables résultats, ni à des réalisations aussi prometteuses.

无论中非各国努力多么值得称赞,但是仅仅这些努力本来不会取得这种值得称赞结果或这种大有希望成就。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'en ces heures critiques, il est de la plus haute importance de ne pas compromettre de nouveaux progrès éventuels ni les perspectives prometteuses de paix dans la région.

我们认,在此关键时刻,至关重要是不要进一步损害该地区和平可能进展和大有希望前景。

评价该例句:好评差评指正

Les poursuites dont font l'objet un certain nombre de hauts fonctionnaires du Gouvernement de transition (voir par. 106 et 107 ci-après) constituent néanmoins un premier pas vers la responsabilisation au Libéria.

然而,对利比里亚全国过渡政府几名高级官员提起公诉(见第106至107段)是利比里亚采纳问责方面大有希望行动。

评价该例句:好评差评指正

Je veux parler du dialogue entre les deux Corées, qui a commencé au niveau le plus élevé et qui sans aucun doute augure d'un avenir prometteur sur la péninsule coréenne.

我在这里指是两个朝鲜之间对话,对话已在最高一级进行,这无疑标志着朝鲜半岛大有希望前程有了良好开端。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les contacts qui se multiplient dans le cadre des préparatifs de l'Année internationale (voir par. 70) se traduisent déjà par des partenariats prometteurs pour les activités ordinaires du Programme.

第二,直接因志愿人员国际年进行筹备而越来越多联系(见第70段)已志愿人员方案经常工作带来了大有希望合作关系。

评价该例句:好评差评指正

La protection de l'environnement est un domaine particulièrement prometteur de la coopération entre l'ONU et l'OSCE, car l'expérience de l'ONU peut servir à renforcer les mécanismes existants de l'OSCE dans ce domaine.

环境保护是联合国与欧安组织合作一个大有希望领域,因可以利用联合国经验,加强欧安组织在这一领域中

评价该例句:好评差评指正

Il a permis, de manière très prometteuse, de canaliser le soutien sans équivoque de la société civile de nos deux pays en faveur de notre lutte commune contre le terrorisme et l'extrémisme.

这对调动两国民间社会明确支持我们打击恐怖主义和极端主义共同斗争来说是一个大有希望步骤。

评价该例句:好评差评指正

En outre, cette reprise de session est prometteuse en ce sens qu'elle prouve la détermination de l'ensemble des Membres de l'Organisation des Nations Unies de demeurer saisis de la question de la Palestine.

此外,本届会议恢复举行也是大有希望,因它显示了联合国广大会员国对巴勒斯坦问题进一步采取行动决心。

评价该例句:好评差评指正

Entre nombre d'autres faits nouveaux prometteurs, les indicateurs économiques incitent à l'optimisme quant à l'avenir, étant donné que, par exemple, le taux d'inflation poursuit son déclin et que le taux de change reste stable.

在很多大有希望事态发展中,经济指标令人有理由对未来持乐观态度——因,比如,通货膨胀率继续下降,汇率保持稳定。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que les activités de la MINUBH, durant quatre ans et demi, ont été utiles vu qu'elles ont donné lieu à des résultats indéniables et que la situation globale en Bosnie-Herzégovine semble assez prometteuse.

我们认,波黑特派团4年半活动是一项值得努力,因这些活动了不可否认结果,而且波斯尼亚和黑塞哥维那局势看来是相当大有希望

评价该例句:好评差评指正

Mais en dépit de toutes ces avancées prometteuses et de ces progrès encourageants, le peuple afghan doit encore surmonter des difficultés et des obstacles de taille pour parvenir à la sécurité, à la stabilité et au développement.

尽管迈了所有这些大有希望步伐,现了所有这些令人鼓舞事态发展,但阿富汗人民和政府在实现安全、稳定与发展道路上仍然面临着各种艰巨挑战和障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alcoylant, alcoylation, alcoylbenzène, alcoyle, alcoylène, alcoylhalogène, alcoylhydrazine, alcoylidène, alcoylurée, alcyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端