有奖纠错
| 划词

Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.

摩洛哥王国位于非洲西北端,同时座落于地中海和西洋海岸

评价该例句:好评差评指正

L'Entente, un traité contemporain, est le premier du genre au Canada atlantique.

该协议是个现代条约,是加拿西洋海岸的首项此种条约。

评价该例句:好评差评指正

Mer - Océan : Bordeaux est située dans le sud - Ouest de la France et à environ 45 min de l’océan atlantique.

波尔多在法国的西南部,开车到西洋海岸只需要45分钟。

评价该例句:好评差评指正

Historiquement, néanmoins, l'extraction de ces ressources a profité à des intérêts étrangers, le plus souvent peu soucieux du développement à long terme de la côte atlantique.

然而历史上这些资源的开采都是由区域以外的利益方面投入资本,这些利益并不关西洋海岸的长期发展。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de l'oléoduc de 1 050 kilomètres de long destiné à transporter le pétrole depuis le Tchad jusqu'à la côte atlantique est par exemple estimé à 3,7 milliards de dollars environ.

这方面的个实例是将石油从乍得输往西洋海岸的长达1050里的输油管,其估计费用约为37亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Le désert de Namib s'étend le long de la côte de l'Atlantique Sud, sur toute la longueur du pays, de la frontière de l'Angola à celle de l'Afrique du Sud.

纳米布沙漠沿南西洋海岸伸展,从纳、安边延伸到纳、南边,纵贯整个国家。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de mentionner le rôle du programme dans les soins psychologiques du Grissi Sikgnis, dans les régions de la côte atlantique, où ont été associées médecine traditionnelle et médecine allopathique.

有必要注意在对西洋海岸地区丛林疯狂综合症的理表征做出反应时,该方案所发挥的作用,对于这种疾病,该地区采用了传统医学与对抗医学相结合的治疗方法。

评价该例句:好评差评指正

La côte atlantique française panse ses plaies après le passage de la tempête Xynthia ce week-end...les premiers enterrements ont eu lieu dans le département de Vendée, le plus touché par la tempête...

法国西洋海岸在XY暴风席卷之后,挽救措施开始了。第批葬礼在VENDEE省举行,此地区为受灾最严重地区。

评价该例句:好评差评指正

Les participants se sont vu présenter un projet de recherche visant à réduire la dégradation de l'environnement côtier et marin, mis en œuvre à la pointe sud de l'Argentine, sur la côte atlantique.

向与会者概要介绍了个研究项目,其目的是减轻海岸和海洋环境的退化程度,该项目正在阿根廷南端的西洋海岸实施。

评价该例句:好评差评指正

La promulgation de la loi no 445 sur le régime foncier communautaire des peuples autochtones et communautés ethniques des régions autonomes de la côte atlantique a marqué un grand progrès dans la reconnaissance des droits de ces minorités.

为实现这些少数民族的权利,政府已迈出了步,这就是通过了第445号法律:尼加拉瓜西洋海岸自治区土著民和族裔群落财产有制法。

评价该例句:好评差评指正

Mme Belmihoub-Zerdani demande si le droit coutumier servant de base aux processus de médiation communautaire dans les secteurs les plus reculés de la côte atlantique (cf. le paragraphe 200 du rapport) est également appliqué dans les affaires relatives au mariage et à la famille, et si cela signifie que le Code civil ne s'applique pas aux communautés en question.

Belmihoub-Zerdani女士询问,在偏远的西洋海岸地区被用作社区纠纷调解基础的习惯法(报告第200段)是否也被用在婚姻和家庭法事务上、这是不是意味着《民法典》不适用于这些社区。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la création d'emplois, le gouvernement a fixé les objectifs suivants pour le Nouveau-Brunswick: Le taux de chômage le plus faible du Canada atlantique; Le plus haut taux de participation à la main-d'œuvre dans le Canada atlantique; La réduction du chômage chez les jeunes; La réduction de l'écart salarial avec le reste du Canada; Le plus faible taux d'imposition du revenu des entreprises dans le Canada atlantique.

在创造就业领域,政府已经确定了新不伦瑞克的以下成功目标: 加拿西洋海岸地区失业率最低; 加拿西洋海岸地区参与率最高; 减少青年失业; 减少与加拿其他地区的工资差距;以及 加拿西洋海岸地区小企业司税率最低。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carpettier, Carpetweed, carpholite, carphologie, Carphophis, carpi, carpiculture, carpien, carpienne, carpiline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et puis donc qui est à l’Ouest, dont la frontière s’arrête à la côte atlantique.

所以,它地处西部,边境止于西洋海岸

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors premier mot : " La cote atlantique" .

" La cote atlantique" (西洋海岸)。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le temps de la Côte Atlantique et de Biarritz est officiellement terminé.

西洋海岸和比亚里茨的时代束了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est un vent qui part du Pays basque et remonte la côte atlantique.

这是一种离开巴斯克地区并沿着西洋海岸上升的风。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Forte houle aussi plus au sud, sur la façade atlantique.

更南边的西洋海岸也出现了强烈的海浪。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

Après avoir traversé les Pyrénées nos touristes remontent la Côte Atlantique.

穿越比利牛斯山脉后,我们的游客前往西洋海岸

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Elles feront jusqu'à 10 m de haut sur toute la façade atlantique.

它们的高度将高达 10 m,横跨整个西洋海岸

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

A.-S.Lapix: Le vent a soufflé très fort tout le week-end sur la façade atlantique.

- A.-S.Lapix:整个周末西洋海岸的风都很

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Domingos, déjà ressentie sur le littoral atlantique de la Vendée à la Gironde, va progresser dans les terres.

从旺代到吉伦特省的西洋海岸已经有震感的多明戈斯将向内

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

De la Manche à la Bretagne en passant par le littoral atlantique, 242 communes doivent désormais composer avec l'érosion marine.

从英吉利海峡经西洋海岸到布列塔尼,现在有 242 个城市必须应对海洋侵蚀问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le risque de submersion sera plus marqué demain, au moment de la pleine mer, sur le littoral des Landes et des Pyrénées-Atlantiques.

明天涨潮时,兰德斯和西洋比利牛斯海岸的淹没风险将更加明显。

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听说中级

J'ai commencé à onze ans et j'en fais le plus souvent possible, surtout sur la côte Atlantique où, là, on peut dire que les conditions sont vraiment excellentes.

我11岁就开始玩儿了,而且经常会去,尤其是在西洋海岸那里,那边的条件特别好。

评价该例句:好评差评指正
十天法语听力磨耳朵

Et en France, on a le choix entre la mer Méditerranée au sud, la côte atlantique à l'ouest, la Manche et la mer du Nord.

在法国,您可以选择南部的地中海、西部的西洋海岸、英吉利海峡和北海。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Il est enfermé au château de Joux parce que c'est la forteresse la plus loin des côtes atlantiques pour que, s'il s'évade, on ait le temps de le rattraper.

- 他被关在汝城, 因为它是距西洋海岸最远的堡垒,因此,如果他逃脱, 我们就有时间追上他。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Cela fait de l'Espagne le pays d'arrivée d'un quart des migrations illégales vers l'Europe, principalement via les îles Canaries, malgré l'extrême dangerosité de l'accès à ses côtes par l'Atlantique.

这使得西班牙成为四分之一非法移民抵达欧洲的国家,主要通过加那利群岛,尽管通过西洋入西班牙海岸极其危险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Notez par ailleurs qu'à partir de demain après-midi, toute la façade atlantique sera placée en vigilance vagues-submersion, avec des vagues qui pourraient faire de 5 à 6 m. On va aller voguer sur des eaux plus fraîches et plus calmes.

另请注意,从明天下午开始,整个西洋海岸入海浪淹没警报,海浪可能达到 5 至 6 m。 我们将在凉爽、平静的水域航行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carpologie, carpologique, carpomanie, Carpomycetae, Carpopeltis, carpophage, carpophore, carpospore, carposporophyte, carpus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端