有奖纠错
| 划词

Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.

她出生大西洋沿岸一个小港口城市。

评价该例句:好评差评指正

L'Islande est un État insulaire de l'océan Atlantique Nord.

冰岛是北大西洋一个岛国。

评价该例句:好评差评指正

La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.

大西洋奴隶贸易是不可饶恕罪恶 。

评价该例句:好评差评指正

Des informations ont été reçues des pays de l'Atlantique Nord-Est et Sud-Est.

已收到关于东北和东南大西洋资料。

评价该例句:好评差评指正

L'important c'est de préparer le terrain pour une solution.

该管理国破坏了南大西洋正常发展。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le CIEM coordonne et encourage la recherche marine dans l'Atlantique Nord.

海考会协调并推动北大西洋海洋研究。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux étaient ceux qui ne survivaient pas à cette longue traversée de l'Atlantique.

许多人大西洋旅途中死去。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs sites ont été découverts dans la dorsale médio-atlantique (océan Atlantique).

大西洋大西洋海脊发现了许多处矿址。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse des prises par des États non côtiers a été également effectuée pour l'Atlantique centre-Ouest.

对非沿海国中西大西洋渔获情况也进行了分析。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple de Sao Tomé-et-Principe vit sur deux petites îles de l'océan Atlantique.

圣多美和普林西比人民生活大西洋两个小岛上。

评价该例句:好评差评指正

Il s'étire sur 600 km de l'Océan Atlantique au Sud jusqu'au Burkina-Faso au Nord.

从南部大西洋至北部布基纳法索,约600公里。

评价该例句:好评差评指正

Elle envisageait également d'adopter des mesures similaires dans d'autres eaux de l'Atlantique Nord.

欧共体还正考虑大西洋其他水域采取类似措施。

评价该例句:好评差评指正

Son avenir euroatlantique récompensera ses efforts des dernières années.

欧洲—大西洋未来将会对最近几年中努力给予报偿。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est particulièrement inquiète des pratiques de pêche destructives dans l'Atlantique Sud.

我国代表团感到特别关心大西洋破坏性捕鱼做法。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale adopte tous les ans des résolutions sur la question de l'Atlantique Sud.

大会每年通过一项关于南大西洋问题决议。

评价该例句:好评差评指正

Cet appel s'adresse aussi aux pays qui sont en dehors de la région euroatlantique.

这也包括那些不属于欧洲-大西洋地区国家。

评价该例句:好评差评指正

La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.

今天,泛大西洋国家间贸易比以往更重要了。

评价该例句:好评差评指正

La situation en ce qui concerne la bonite à ventre rayé dans l'Atlantique est incertaine.

大西洋,鲣鱼状况不明。

评价该例句:好评差评指正

L'Entente, un traité contemporain, est le premier du genre au Canada atlantique.

该协议是一个现代条约,是加拿大大西洋海岸首项此种条约。

评价该例句:好评差评指正

Ces réformes représentent des jalons clefs sur la route de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euroatlantique.

这些改革是波斯尼亚和黑塞哥维那逐步融入欧洲-大西洋结构重要体现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统, 斑蛇属, 斑氏丝虫, 斑替氏病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

C'est un coquillage bivalve qui vit dans les profondeurs sous-marines de l'Atlantique Nord.

这是一种双壳活在北大西洋深海中。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On sait même avec certitude qu’il n’est pas le premier à avoir traversé l’Atlantique.

我们甚至可以肯定,他不是第一个穿越大西洋人。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Aux grondements des vagues, Coco répond par une détermination farouche.

面对大西洋壮阔波涛,香奈儿女士内心无比坚定。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Mais vous savez déjà comment ça va se terminer pour ce transatlantique.

但你已经知道这艘跨大西洋邮轮事情将如何结束。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On en avait tant causé, et même par le câble transatlantique !

好像这条海麒麟已经得到了人们准备进攻它情报。因为大家得大多了,甚至于用大西洋海底电线来

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il faut attendre les années 1970 pour qu'ils soient redécouvert, d'abord de l'autre côté de l'Atlantique.

直到20世纪70年代,先是在大西洋另一边,人们才重新发现了他作品。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度

On parle aussi d’une traversée de l’Atlantique.

也有关于横渡大西洋讨论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Les recherches sont donc terminées dans l'Atlantique nord.

大西洋搜寻工作就此结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Le bleu, c'est l'air plus froid qui arrive par le proche Atlantique.

蓝色是来自近大西洋较冷空气。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Et la Côte Atlantique, qui est tellement longue, qui va du Pays Basque jusqu’au Havre.

还有从巴斯克到勒阿弗尔,海岸线很长大西洋沿岸。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Nous ne comptions pas traverser l'Atlantique toute vapeur ou du moins pas tout le temps.

我们不打算穿越大西洋所有蒸汽或至少不是所有时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

La Turquie est membre de l'alliance atlantique.

土耳其是大西洋联盟成员。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Outre-Atlantique, elle correspond au premier jour de l'année comptable des entreprises, donc au terme des contrats pour les ouvriers.

大西洋另一头,这天是于企业财年第一天,也对应工人同到期日。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月

Et puis un autre sujet qui concerne l'Atlantique Nord l'adhésion de la Suède.

然后是另一个关于北大西洋主题, 瑞典加入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Cette canicule marine observée jusqu'à l'Atlantique Nord pourrait être un élément de réponse.

这种远至北大西洋海洋热浪可能是答案一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Nous sommes sur une île au milieu de l'océan Atlantique.

我们位于大西洋中部一个岛屿上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

En 3e choix, les plages de l'Atlantique Nord, avec 20 % des réservations.

在第三选择中,北大西洋海滩,有 20% 预订。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je discutais la question de l’Atlantide en homme qui ne peut plus douter.

我认真地来讨论大西洋问题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il y a la Guadeloupe, la Martinique, Saint-Barthélemy, Saint-Martin, dans la mer des Caraïbes… et Saint-Pierre-et-Miquelon, dans l'océan Atlantique.

加勒比海有瓜德罗普岛、马提尼克岛、圣巴泰勒米岛、圣马丁岛......和大西洋圣皮埃尔-密克隆群岛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

Sur la façade Atlantique les feux ne progressent plus affirment les pompiers.

消防员大西洋沿岸大火不再蔓延。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩, 斑杂岩, 斑疹, 斑疹麻木性麻风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接