Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在大西洋沿岸一个小港口城市。
La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.
今天,泛大西洋国家间贸易比以往更重要了。
L'Islande est un État insulaire de l'océan Atlantique Nord.
冰岛是北大西洋一个岛国。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨大西洋奴隶贸易是不可饶恕罪恶 。
Je suis d'une province de l'Atlantique à 2 000 kilomètres de la frontière rwandaise.
我来自远离卢旺达边界2 000公里大西洋附近。
Ce n'est pas seulement une question d'intégration euroatlantique.
这不仅仅是欧-大西洋一体化问题。
Ces réformes représentent des jalons clefs sur la route de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euroatlantique.
这些改革是波斯尼亚和黑塞哥维融入欧-大西洋重要体现。
Elles sont convenues de poursuivre et d'intensifier leurs efforts communs dans ce sens.
两国代表团提及为制止偷捕而需要采取切实措施,由于偷捕可影响到西南大西洋鱼量保护,他们商定继续加大力度,以协调方式实现此目。
L'Entente, un traité contemporain, est le premier du genre au Canada atlantique.
该协议是一个现代条约,是加拿大大西洋海岸首项此种条约。
Son avenir euroatlantique récompensera ses efforts des dernières années.
它在欧—大西洋未来将会对最近几年中努力给予报偿。
Il s'étire sur 600 km de l'Océan Atlantique au Sud jusqu'au Burkina-Faso au Nord.
从南部大西洋至北部布基纳法索,长约600公里。
L'Assemblée générale adopte tous les ans des résolutions sur la question de l'Atlantique Sud.
大会每年通过一项关于南大西洋问题决议。
Il ne doit pas cesser de tendre vers l'objectif de l'intégration euratlantique.
我国不应当处于瘫痪状况;它应当不断努力实现欧-大西洋一体化目标。
L'important c'est de préparer le terrain pour une solution.
该管理国破坏了南大西洋正常发展。
Ce rôle lancera sa carrière Outre-Atlantique.
这个角色为她开启了大西洋以外职业生涯。
Entre-temps, la Roumanie a adhéré à l'OTAN, et elle est un pays candidat à l'Union européenne.
与此同时,罗马尼亚已成为北大西洋同盟,并已加入欧联盟。
Au Maroc le savon noir est originaire de la région d'Essaouira, au Sud du pays, sur la façade Atlantique.
在摩洛哥,黑肥皂源自位于南部大西洋沿岸索维拉地区。
Des mers arctiques aux plaines abyssales de l’Atlantique, ils ont découvert plus de nouvelles espèces qu’ils ne le prévoyaient.
在大西洋北极地区海域里,科学家们发现了意料之外新海洋物种。
Il faut que le processus d'intégration de notre région à la structure euro-atlantique bénéficie d'un plein appui.
我们需要对我们地区融入欧—大西洋进程充分支持。
Dans l'océan Atlantique, le genre Conus s'observe à proximité du Cap-Vert et de la côte nord-est du Brésil122.
大西洋中芋螺则见于佛得角周围和巴西东北海岸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On en avait tant causé, et même par le câble transatlantique !
好像这条海麒麟已经得到了人们准备进攻它的情报。因为大家说得大多了,甚至于用大西洋的海电线来说!
Aux grondements des vagues, Coco répond par une détermination farouche.
面对大西洋岸的壮阔波涛,香奈儿女士内心无比坚定。
Et la Côte Atlantique, qui est tellement longue, qui va du Pays Basque jusqu’au Havre.
还有从巴斯克到勒阿弗尔,海岸线很长的大西洋沿岸。
Mais très vite, le temps se gâte au dessus de l'Atlantique.
但很快,大西洋上空的天气就变坏了。
Mais vous savez déjà comment ça va se terminer pour ce transatlantique.
但你已经知道这艘跨大西洋邮轮的事情将如何结。
On sait même avec certitude qu’il n’est pas le premier à avoir traversé l’Atlantique.
我们甚至可以肯定,他不是第一个穿越大西洋的人。
Je rappelle que vous êtes journaliste pour le mensuel " The Atlantic" . Merci encore.
我再提醒一下,Rachel Donadio是《大西洋》月刊的记者。再次谢谢你。
Quel cataclysme inconnu a ainsi pulvérisé cet immense promontoire jeté entre deux océans ?
伸入大西洋之间的一个大土角,当不知是一场什么天灾把它捣得这样破碎。
La dépression est née à minuit, lundi, à 2 300 km des côtes, en plein Atlantique.
低压气旋产生于周一午夜距海岸线千三百千米处的大西洋上。
C'est un coquillage bivalve qui vit dans les profondeurs sous-marines de l'Atlantique Nord.
这是一种双壳贝类,生活在北大西洋的深海中。
Il faut attendre les années 1970 pour qu'ils soient redécouvert, d'abord de l'autre côté de l'Atlantique.
直到20世70,先是在大西洋的另一边,人们才重新发现了他的作品。
Dans un instant, nous serons en ligne avec une journaliste américaine du mensuel " The Atlantic" .
稍后我们将连线《大西洋》月刊的美国记者。
Lorsqu’ils sont heureux, nos cousins d’outre-Altlantique ne vont pas au 7ème ciel mais disent qu’ils sont aux oiseaux.
当他们高兴的时候,我们来自大西洋彼岸的表亲们并没有去第七天堂,而是说他们与鸟同在。
Outre-Atlantique, elle correspond au premier jour de l'année comptable des entreprises, donc au terme des contrats pour les ouvriers.
在大西洋的另一头,这天是于企业财的第一天,也对应工人合同到期日。
Il y a la Guadeloupe, la Martinique, Saint-Barthélemy, Saint-Martin, dans la mer des Caraïbes… et Saint-Pierre-et-Miquelon, dans l'océan Atlantique.
加勒比海有瓜德罗普岛、马提尼克岛、圣巴泰勒米岛、圣马丁岛......和大西洋的圣皮埃尔-密克隆群岛。
Ces missiles sont pointés sur les États-Unis pour contrecarrer une éventuelle attaque des troupes de l'OTAN contre l'Union soviétique.
这些导弹指向美国为了对抗北大西洋公约组织的一直对苏联进攻。
Il s'agit d'un petit groupe d'îles volcaniques perdu dans l'océan Atlantique, quelque part entre l'Afrique du Sud et l'Argentine.
它是孤立在大西洋中的一个小群火山岛,位于南非和阿根廷之间。
Et parmi eux, beaucoup sont fanas du " Codex Atlanticus" , dont je vous parle depuis tout à l'heure.
他们中的许多人都是《大西洋法典》的粉丝,我刚刚已经向大家介绍过了。
Même s'ils sont surpris, les Allemands se sont préparés à cette attaque avec le fameux mur de l'Atlantique.
即使德国人感到意外,但他们也已经用著名的大西洋壁垒为这次袭击做好了准备。
Cette terre de passage entre désert infini et océan Atlantique est aussi un carrefour de cultures
这个从无边无际的沙漠到大西洋之间的过道,也是一个文化的十字路口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释