有奖纠错
| 划词

De nombreux soutiens sont mis en place pour encourager la création.

为了促进动画创作,各方给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles secondaires sont payantes, mais elles bénéficient de fortes subventions de l'Etat.

中学实行收费,但是国家给予补贴。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devra dégager des ressources importantes à cet effet.

这些方面将需要国际给予资源。

评价该例句:好评差评指正

Les pays développés pourraient apporter une aide appréciable à cet égard.

发达国家可在这些领域给予助。

评价该例句:好评差评指正

L'État appuie ces familles grâce à d'importantes allocations pour familles nombreuses.

国家通过给予家庭福利来支助这些家庭。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, les changements climatiques ont beaucoup retenu l'attention de la communauté internationale.

在这方面国际对气候变化给予关注。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il est encore fragile et il doit être entretenu et appuyé par la communauté mondiale.

然而,它在目前是一个脆弱进程,需要国际给予培育和支持。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il ne faudrait pas oublier d'aider les communautés qui accueillent des réfugiés en grand nombre.

第二,不应忘记对收容了难民给予问题。

评价该例句:好评差评指正

Reconstruire le pays exigera d'énormes ressources et une attention à long terme et soutenue de la communauté internationale.

重建该国将需要国际投入资源并给予长期、持续注意。

评价该例句:好评差评指正

Des fonctionnaires du Tribunal ont apporté une aide considérable au Bureau du Haut Représentant dans la création de cette chambre.

为了设立这一特别分庭,本法庭官员对高级代表办事处给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Cette volonté nécessite un appui international de grande ampleur en termes de ressources financières, de savoir-faire technologique et de capacité institutionnelle.

这需要在财政资源、技术专长和体制能力方面给予国际支助。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins en matière de sécurité du futur gouvernement d'ici à la fin de l'année ont fait l'objet d'une réflexion approfondie.

对民选政府今年晚些时候在安保方面需求给予思考。

评价该例句:好评差评指正

Pour élaborer des stratégies à long terme visant à accroître la participation des femmes, nous devrions prêter une grande attention aux questions fondamentales suivantes.

为制定提高妇女参与长期战略,我们应对以下基本问题给予关注。

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, d'importantes mesures d'aide et de protection sociales doivent être prises en faveur des ménages touchés de plein fouet par la crise.

在第一点,需要给予救济和福利支助来帮助那些被危机沦为赤贫家庭。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de gouvernements européens, par exemple, allègent la fiscalité des entreprises et octroient des subventions généreuses aux sociétés dans le but de les attirer.

比如,欧洲很多政府正在减少公司税,并给予公司补贴以吸引公司。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également saisir cette occasion pour remercier de nombreux pays amis des multiples et divers témoignages de solidarité et d'appui qu'ils nous ont adressés.

我也要借此机感谢许多友好国家给予和多样和支持。 我要向它们保证,墨西哥政府和人民对此深表感谢。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais à ce stade exprimer ma profonde gratitude aux membres du Conseil pour la très grande coopération dont a bénéficié ce mois la délégation jamaïcaine.

但我想借此机衷心感谢安理其他成员在本月期间对牙买加代表团所给予合作。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, nous nous félicitons de personnes de tous horizons pour concevoir leur propre modèle graphique, nous donne un grand nombre de processus de production.

同时我们欢迎各界人士自已设计来样板图形,我们给予加工生产。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra une aide et un appui considérables de la part de la communauté internationale pour aider à améliorer la pratique de ces pays en matière de gouvernance.

需要给予国际助和支持以协助改进各项施政措施。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, le FMI a engagé des fonds substantiels en faveur d'un certain nombre de pays émergents à économie de marché, de sorte que ses « ressources utilisables » ont sensiblement diminué.

最近,货币基金组织对许多新兴市场经济国家给予资金,造成其“可用资源”幅度减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mi-fin, migmatique, migmatisation, migmatite, migmatitique, migmatoblastes, mignard, mignardement, mignarder, mignardise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接