有奖纠错
| 划词

Il fixe sa résidence à la campagne.

他在乡下

评价该例句:好评差评指正

Et nous avons cherché un arbre.

接下来,我们一起去找可以的树。

评价该例句:好评差评指正

On prévoit que ces logements accueilleront 15 000 Britanno-Colombiens.

预计将有15 000名不列颠哥伦比亚人在这些新居中

评价该例句:好评差评指正

Cette tradition est liée à la croyance populaire selon laquelle les souris n'élisent domicile que dans les maisons prospères.

这个传统来自民间信仰,人们相信老鼠只在富裕的房子里

评价该例句:好评差评指正

Sur les questions familiales, la famille était au Canada depuis deux ans seulement et n'avait pas réussi à s'établir.

属的问题上,属到加拿大仅两年,未能立业。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes de développement devraient allouer des ressources suffisantes pour appuyer le déploiement des TIC dans le monde en développement.

发展机构应当分配足够的资源,以支持信息和通信技术在发展中国落户。

评价该例句:好评差评指正

Ils bénéficieront également des autres prestations offertes par le Programme (assurance-maladie et assurance-vie, indemnité d'installation s'il y a lieu, indemnité de réinstallation, etc.).

本国国工作人员还将有权享有作国志愿人员方案的一部分提供给他们的其他福利(医疗和人身保险、适用的补贴、重新定居津贴等等)。

评价该例句:好评差评指正

Tupou fut forcé d'abandonner ses vassaux mais Maafu réussit à s'emparer du gouvernorat de Lau, groupe d'îles riches en coprah, où il s'installa.

图普迫离弃了他的附庸国,但Ma'afu却成功地成Lau省省长,该群岛盛产椰干肉,是他之地。

评价该例句:好评差评指正

Car une fois installé dans les matelas, sommiers et vêtements, les punaises de lit sont très difficiles à déloger et très résistantes aux insecticides.

一旦在床具或衣物上们便绝难清除,并且很难剂杀死。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 189 000 Palestiniens, répartis dans 100 villes et villages, vivent actuellement sur ces terres, dont certaines sont parmi les plus fertiles de la Cisjordanie.

这片土地属于西岸最富饶的土地,目前超过189 000名巴勒斯坦人于此,共有100个村庄和城镇。

评价该例句:好评差评指正

Au moins vous aider à dépenser de l'argent dans le moyen le plus pratique pour terminer l'expédition, le rend facile pour vous sur la route, confortable maison.

帮助您花最少的钱,以最便捷的方式完成托运,让您轻松上路,自在

评价该例句:好评差评指正

Dans la période la plus récente, la politique de promotion des investissements agricoles a favorisé l'installation de jeunes agricultrices diplômées des écoles d'ingénieurs et de techniciens agricoles.

在最近一段时期,促进农业投资政策使许多从农业工程学校毕业的女青年纷纷在农村落户。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a autorisé et encouragé l'installation de non-autochtones dans le Chittagong Hill Tracts et le transfert de la propriété de la terre et autres ressources aux non-autochtones.

政府准许并鼓励非本地居民在吉大港山区,向非本地居民转让地产和其他资源。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, l'exploitation de plaines alluviales, ainsi que de terres marginales ayant un sol fragile et impropres pour des raisons géotechniques à la construction de logements et à l'agriculture, s'intensifie.

同时,人们加紧利用肥沃的洪泛区,以及土壤贫瘠并受到各种地质构造因素限制的边缘土地,务农。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des ressources demandées tient principalement aux 39 affectations supplémentaires proposées et à l'augmentation des dépenses préalables au départ, des primes d'installation et de réinstallation, de l'assurance maladie et de la prime de risque.

所需经费增加的主要原因是,拟增设39个职位和出发前费用、安置补助金、费、医疗保险和危险工作地点津贴增加。

评价该例句:好评差评指正

Jean-Marie Le Pen s'est également engagé à mettre fin à l'immigration des conjoints et autres membres de la famille des étrangers déjà installés en France et à supprimer l'acquisition automatique de la nationalité française.

对已在法国的外国人,让-玛丽·勒庞主张不让他们的配偶或其他亲属移民,并取消自动获得法国国籍的规定。

评价该例句:好评差评指正

Ses attributions comprennent l'assistance aux entreprises étrangères qui s'estiment lésées par les pesanteurs bureaucratiques et les procédures administratives, mais également la mise en place de services personnalisés de règlement des différends pour les nouveaux investisseurs.

他的任务包括外国公司提供帮助,解决关于官僚作风和办事拖拉等抱怨,并且新抵达的投资者安排个性化的服务。

评价该例句:好评差评指正

Après la signature des accords de paix au Guatemala, le Mexique a organisé, avec l'appui du HCR, le rapatriement des réfugiés qui souhaitaient rentrer chez eux et l'intégration de ceux qui avaient choisi de s'installer au Mexique.

在危地马拉签署和平协定之后,墨西哥在高级专员办事处的支持下安排了愿意回国的难民的返回与选择在墨西哥落户的难民的安置工作。

评价该例句:好评差评指正

L'exigence que les personnes qui résident habituellement en Ontario aient un statut d'immigrant qui leur permet ou qui leur permettra sous peu de demeurer en permanence au Canada est un corollaire logique de l'exigence qu'une personne ait l'intention d'établir sa demeure en permanence en Ontario.

要求通常居住在安大略省的居民获得允许或即将允许他们在加拿大永久居留的移民地位,是要求个人打算在安大略省永久的逻辑推论。

评价该例句:好评差评指正

À terme, l'objectif est de permettre aux déplacés de rentrer chez eux ou de s'intégrer dans la communauté d'accueil ou de se réinstaller ailleurs, sur la base d'un choix libre et éclairé, dans la sécurité et la dignité et selon une démarche inscrite dans la durée.

我们的最终目标必须是使境内流离失所者在自愿和明智决定的基础上,安全、有尊严和可持续地返回园,融入自己的社区,或在别处

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Ne pourrais-tu pas, Toi aussi, t'installer sur la terre?

你就不能和我一样到下落户吗?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ne pourrais-tu pas, toi aussi, t'installer sur la terre ?

你就不能和我一样到下落户吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il y fait sombre, humide, et les ours peuvent y être installés.

洞穴里黑暗、潮湿,熊可以在那里

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais elle sembla tout d'un coup se rapprocher et s'installer aussi dans les quartiers d'affaires.

然而,现在瘟神似乎一下子靠近了繁华商业区,同样在那里落户了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Techniquement, les abeilles peuvent s'installer partout et créer une ruche.

从技术上讲,蜜蜂可以在任何地方立蜂巢。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce n’est qu’ici que nous retrouverons votre souvenir tout entier ! ajouta Harbert.

“这里是我们唯一能够的地方!”赫伯特补充道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第五部

Je voudrais aller m’établir à la Joya.

“我想到若耶去

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Va vite t’installer sur la terre.

快到下落户吧。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Le seul survivant, c'est Merlin qui a finalement atterri à la SPA d'Etalondes, où je l'ai recueilli.

唯一活着的一只,就是梅林,它最后在Etalondes的动物保护协会落户,我就是在那而收养了它。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

Marginaux et sans-abri se sont installés sous les ponts dans les piles et parfois, sur les bas-côtés.

边缘人和无可归者在桥下、桥墩上甚至路边

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le COVID l'a montré : chacun veut sa maison à la campagne… mais bah ce sera dans un désert médical.

COVID 已经表明:每个人都希望在农村......但是,农村的医疗条件非常落后。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Si on s'installe dans l'estomac, ça peut faire une belle gastrite.

如果它们在胃里,就可能引发严重的胃炎。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

On est chez cet homme amoureux de la nature, un bon médecin qui l'ausculte, c'était tranquillement pendant l'été chez Jean-Louis Etienne.

我们正在这个热爱自然的男人里,夏天的时候在让-路易 艾蒂真的很安静。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

La période de la décadence de l'Empire romain : l'installation des barbares sur son sol est considérée comme une Antiquité tardive.

蛮人在其领土上,这常常被认为是上古晚期。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On pouvait voir aussi ramper sur le sable de gros amphibies, des phoques, sans doute, qui semblaient avoir choisi l’îlot pour refuge.

他们还望见一些巨大的两栖动物在沙地上爬行着,毫无疑问,那是海豹。它们大概是打算在小岛上

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Radio France a lancé un appel à des immigrés pour qu'ils racontent leurs souvenirs et leurs émotions lors de leur installation en France.

法国广播电视台已经对移民们发出了号召,让他们讲述自己法国时的记忆和心情。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Pour déguiser ce bienfait, M. Hennebeau parlait de l’embarras où était un jeune homme, obligé de se monter un ménage, dans un des petits chalets réservés aux ingénieurs des fosses.

为了给这种恩遇找一个借口,埃纳博先生说,一个独身年轻人要在矿上为工程师准备的小屋中自己是很不方便的。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Le balbuzard revient en France, après on constate des succès de reproduction, et en une dizaine d'années, plusieurs couples se réinstallent en forêt d'Orléans et jusque dans le domaine de Chambord.

捕鱼鹗回到了法国,且我们发现它们繁殖成功,在十年内,好几对捕鱼鹗重新在奥尔良森林,甚至扩展到了尚博尔地区。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

En décembre dernier, Benjamin et Natacha ont quitté Valenciennes pour s'installer dans le sud de la France, à Montpellier. Ils racontent pourquoi ils ont choisi cette ville pour s'installer avec leurs deux filles.

去年12月,本杰明和娜塔莎离开了瓦朗谢讷,来到法国南部的蒙彼利埃。他们讲述自己带着两个女儿选择来这个城市定居的原因。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il y en avait avant, maintenant, c'est quasiment plus que des boutiques et des bureaux et le prix dépasse les 13000 euros du mètre carré, donc, c'est très difficile de se loger là-bas.

之前是有人住的,可现在,基本只有商店、办公室了,那里每平米的价格超过13000欧元,很难在那里

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端