有奖纠错
| 划词

L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.

基督息日会是岛上唯一教会。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités refuseraient de permettre l'enregistrement de l'Église adventiste du Septième Jour.

据称当局正在拒绝考虑基督息日派教会注册。

评价该例句:好评差评指正

Les Adventistes du Septième jour rencontreraient des difficultés dans les établissements d'enseignement lors d'examens programmés pour le Sabbath.

基督息日会信徒在学校排于息日举行考试时,也可能遭遇困难。

评价该例句:好评差评指正

L'Église adventiste du Septième Jour serait ainsi contrainte de réaliser ses activités religieuses dans des résidences privées.

因此,基督息日派教会不得不在私人家里进行其宗教活动。

评价该例句:好评差评指正

Dans la ville de Navai, les Adventistes auraient construit une église que les autorités refuseraient d'enregistrer.

在纳沃伊市,基督息日教徒盖建了一座教堂,但当局拒绝给予登记。

评价该例句:好评差评指正

Un moment de silence, même très bref, est comme un repos sabbatique, un saint arrêt, une trêve du souci.

一刻静,也许很短,但这如同息日休息,暂停,忧虑暂息。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où je prononce cette déclaration, le soleil se couche en Israël, annonçant le jour saint du Sabbat.

现在就在我在这里发言时,太阳正在以色列下山,预示息日即将开始。

评价该例句:好评差评指正

Le mois précédent, des actes de vandalisme auraient été perpétrés sur des églises adventistes à Belgrade et à Kragujevac.

据称前一个月贝尔格莱德和克拉古耶瓦茨基督息日教会教堂也遭受到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Elle met fin au jour saint des Musulmans et annonce le sabbat juif, jour saint de repos et de paix.

今天晚上将结束穆斯林一天,而开始犹太人息日,这是休息与和一天。

评价该例句:好评差评指正

C'est de cette salle, à la veille de cette journée sainte que je dis à chacun d'entre vous : « Shabbat Shalom ».

息日前夕,我在这一大会堂向你们每一个人说`Shabbat Shalom'(息日好)”。

评价该例句:好评差评指正

Si l'école n'avait pas été fermée pour le sabbat juif, il y aurait eu un bien plus grand nombre de victimes.

校舍若是未因犹太教息日关闭,很可能造成更多伤亡。

评价该例句:好评差评指正

L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.

爆炸时间排在犹太教徒息日结束、街道通常挤满人群时刻。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la délégation israélienne a été en mesure de rendre compte des résultats de ces réunions, le sabbat avait commencé en Israël.

到以色列代表团能够上报这些会议结果时,以色列息日已经开始。

评价该例句:好评差评指正

L'explosion s'est produite à une heure où le marché était rempli de monde, les gens étant venus faire des courses en prévision du sabbat.

爆炸发生时正值市场挤满了人,在那里采购货物准备过犹太人息日

评价该例句:好评差评指正

Certaines églises, en particulier les Adventistes du Septième Jour et les Méthodistes, dispensent aussi des soins médicaux dont le coût est subventionné par l'Etat.

一些教会,特别是息日会和联合(卫理)公会也提供政府补贴医疗保健。

评价该例句:好评差评指正

Concernant les 43 communautés Adventistes du Septième jour, 30 disposent de leur propre lieu de culte, et 13 organisent des réunions de prière dans les maisons de leurs membres.

关于43个基督息日会,30个有自己礼拜场所,13个在其信徒家中聚会作礼拜。

评价该例句:好评差评指正

L'Église des Adventistes du Septième Jour se serait plainte du refus des autorités quant à la construction d'une église alors même que des citoyens bhoutanais appartiendraient à cette confession.

据报,基督息日派教会控诉当局拒不准许该教会建造教堂,即使有些不丹公民也是该教派成员。

评价该例句:好评差评指正

Les Adventistes du Septième jour ne pourraient louer des édifices publics pour des activités religieuses en raison du refus des autorités locales soumises aux pressions de l'Église orthodoxe.

基督息日会无法租用公共建筑物举行宗教活动,因为地方当局受到东正教会压力,予以拒绝。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des Pitcairniens sont membres de l'Église adventiste du septième jour, qui a été établie sur le territoire il y a plus d'un siècle et est la seule église représentée sur l'île.

皮特凯恩大部分岛民是基督息日会教友,该会是岛上唯一教会。

评价该例句:好评差评指正

Outre les 236 écoles catholiques intégrées, on comptait 76 écoles intégrées d'origines très diverses, des écoles adventistes du septième jour, aux écoles Rudolf Steiner et Montessori en passant par les écoles musulmanes et juives.

除236所天主教会联合学校之外,还有76所联合学校,种类多样,从基督息日会学校、穆斯林学校和犹太教学校,直至鲁道夫·史代纳(慈善教育学院)和蒙特梭利(幼儿启蒙)学校。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点头表示赞同, 点头哈腰, 点头认可, 点头同意, 点头应允, 点头之交, 点位, 点位似, 点涡, 点线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每一问

Le shabbat est un jour de repos pratiqué dans la religion juive.

安息是犹太教的主之一。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

En tout, il y a 39 activités interdites.

安息共有39项违禁活

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Pendant tout le shabbat, il est interdit d'utiliser des appareils électriques ou à moteur.

安息,禁止使用电器以及电机设备。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Alors, chaque semaine, pendant un jour entier, les juifs qui font le shabbat doivent cesser toute activité.

因此,每周内的一整天,过安息的犹太人,都必须停止所有工作。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Mais les juifs qui font le shabbat ne respectent pas forcément toutes ces règles.

但选择过安息的犹太人,不一定遵守所有这些规则。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8合集

Convertie au judaïsme et respectant le sabbat le samedi, Ivanka Trump n’a réagi que ce dimanche aux événements de Charlottesville.

伊万卡 · 特朗普皈依犹太教, 周六继续安息, 直到这个星期天才对夏洛特斯维尔的事件做出反应。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Les uns disaient que c'était un vieux Château où il revenait des Esprits; les autres que tous les Sorciers de la contrée y faisaient leur sabbat.

有人说这是一座住着鬼怪的古堡;还有人说巫师们会在古堡里过安息

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

J’aime à entendre vibrer son marteau alors qu’il frappe minuit, et que les sorciers se rendent au sabbat avec des sifflements étranges et aigus.

我喜欢听到他的锤子在午夜时,巫师们带着奇怪的高音口哨去安息

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Il débute le vendredi soir, avant le coucher du soleil… et se termine le samedi soir, après le coucher du soleil, dès qu'on voit au moins trois étoiles dans le ciel.

安息以周五晚上落时开始,以周六晚上三颗星星出现在天际为结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7合集

En ce samedi, jour de shabbat, ils sont maintenant des dizaines de milliers et prévoient d'installer des tentes devant la Knesset, le Parlement israélien, avant le vote de lundi.

在这个星期六,安息,他们现在有数万人,并计划在星期一投票前在以色列议会前搭帐篷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Lui qui a monté avec son frère une association pour aider l'armée accepte de nous expliquer comment l'attaque du Hamas un jour de shabbat a fait évoluer les mentalités des plus conservateurs.

- 他与他的兄弟成立了一个帮助军队的协会,他同意向我们解释哈马斯在安息的袭击如何改变了最保守的人的心态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

On est allés voir le rabbin, qui a donné l'autorisation de rompre pour la 1re fois le shabbat pour récolter du matériel pour l'armée, car c'était une histoire de vie ou de mort.

我们去见拉比, 他第一次允许打破安息为军队收集物资,因为这是生死攸关的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Des hommes du Hamas ont frappé l'Eta hébreu par surprise en ce jour de shabbat, entraînant de nombreuses victimes militaires et civils avec un premier bilan très provisoire de 100 morts et plusieurs centaines de blessés.

哈马斯士兵在这个安息突然袭击了希伯来埃塔,造成大量军事和平民伤亡, 初步估计死亡人数为 100 人, 数百人受伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点状突变, 点状图, 点状银屑病, 点状植皮, 点锥, 点缀, 点缀草地的花朵, 点缀其间, 点子, 点字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接