Je n'ai pas eu le courage, ou la vie en a décidé autrement.
我没有勇气,或者生活另有安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma maman m'a dit peut-être 3 fois je t'aime et je lui ai arraché de la bouche, mais c'est pas grave, je lui en veux pas.
我妈妈大概对我说过三次“我爱你” ,有一次还是我硬从
嘴里

的,
这没什么, 我并不怪
。 而我呢,我对
说“妈妈, 我爱你”,

至没对我说过, 我想
心里是说的, 我能从
的眼神里看
。 

此受了很多苦, 因
也有一个大家庭的重大秘密, 所以
有些困扰, 不过现在好了, 我是说,
还活着,妈妈就在那里, 即使
现在有点小病,
是...
是一个性格非常非常坚强的女人, 生活安排得井井有条。 我希望
感到幸福,
有时
不得不做
一些艰难的决定。 这就是妈妈啊。
Vers le soir, Kai-Koumou accosta au pied des montagnes dont les premiers contreforts tombaient à pic sur d’étroites berges. Là, une vingtaine d’indigènes, débarqués de leurs canots, prenaient des dispositions pour la nuit.
傍晚,啃骨魔把船停泊在山脚下,这带山的最初几个旁峰直落到窄狭的河岸上,形成了一排壁陡的悬岩。在那里有20个土人,也是乘船而
,正安排着过夜生活。
Il avait ainsi posé le problème de sa vie : travailler le moins possible du travail matériel pour travailler le plus possible du travail impalpable ; en d’autres termes, donner quelques heures à la vie réelle, et jeter le reste dans l’infini.
他这样安排他的生活,尽可能少做物质方面的工作,以便尽可能多做捉摸不到的工作,换句话说,留几个钟点在实际生活里,把其余的时间投入太空。