有奖纠错
| 划词

Je n'ai pas eu le courage, ou la vie en a décidé autrement.

我没有勇气,或者生活另有安排

评价该例句:好评差评指正

Dans le camp de réfugiés de Dujiangyan, la vie s’organise, en grande partie grâce aux volontaires.

的灾民安置帐篷,灾民生活安排在很大程度上得益于志愿者的工作。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais suivre ma vocation.

我想按照自己的爱好安排生活

评价该例句:好评差评指正

Une étude sur les conditions de vie des personnes âgées dans le monde est presque terminée.

《世界老年人生活安排》的研究即将完成。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils procèdent à de telles enquêtes, les gouvernements souhaiteront peut-être prêter attention à un certain nombre de facteurs.

在开家庭调查时,政府可以考虑若干因素。 调查的目的应该是查清内不同类别的家庭生活安排,或是家庭类型。

评价该例句:好评差评指正

Les individus organisent leur existence autour d'une carrière professionnelle qui est source de revenus, de satisfaction personnelle et de statut social.

个人生活安排围绕着他作为收入来源、个人向和社会地位的专门职业。

评价该例句:好评差评指正

En effet, de plus en plus de gens parviennent à la vieillesse et ceux qui y parviennent vivent plus longtemps qu'avant.

这项研究还将家庭观念纳入对老年人生活安排的审查。

评价该例句:好评差评指正

On peut notamment citer les programmes ciblant les modalités de vie, les programmes d'éducation conjoints, les visites à domicile et d'autres services.

有关生活安排的方案、联合教育方案、家访和其他服务。

评价该例句:好评差评指正

Cette volonté de s'organiser et de prendre en main son propre destin, qui est l'essence même de la société civile, doit être encouragée.

这种安排和掌握自己生活的愿望是民间社会的精髓,应予支持。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, le degré de pauvreté parmi les personnes âgées varie en fonction du niveau d'éducation, du sexe et des conditions de vie.

一般而言,老年人的贫穷程度可因教育程度、性别和生活安排的不同而变化。

评价该例句:好评差评指正

La transformation des conditions de vie des personnes âgées a d'importantes répercussions politiques aussi bien dans les pays en développement que dans les pays développés.

老年人生活安排的改变,在发家和发达具有重要的政策影响。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les filles sont plus vulnérables que les autres lorsque intervient un changement dans la composition de la famille et un éclatement du noyau familial.

同样的,当家庭的生活安排和住户形式有变化时,少女冒的风险较大。

评价该例句:好评差评指正

On reconnaît que les catégories de relations interdites sont trop étroitement définies, compte tenu de la réalité des arrangements jamaïcains en matière de famille et de vie.

考虑到牙买加家庭和生活安排的现实情况,人们认为禁止的亲属关系类别的定义过于狭窄。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude devrait aborder la question de savoir comment améliorer les possibilités d'emploi des conjoints et aider le personnel à mieux concilier vie professionnelle et vie personnelle.

这项研究应探讨改善配偶就业和工作/生活安排的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements doivent prévoir ces changements en considérant que la notion de famille élargie traditionnelle ne peut plus être considérée comme la norme pour l'hébergement et les soins.

政府必须对这些变化作出规划,同时须铭记不能再普遍假定仍可由传统的大家庭提供生活安排和照顾了。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les situations familiales continuent d'évoluer et de se diversifier, et il existe des disparités sociales, en particulier en matière de structures, de fonctions, et de conditions de vie.

同时,家庭的状况继续改变和多样化,社会差距尤其存在于家庭结构、职能、生活安排生活条件等方面。

评价该例句:好评差评指正

Les incidences de ces changements dans la composition de la famille et dans les conditions de vie sur l'appui et les soins aux personnes âgées varient en fonction du contexte.

家庭人口构成情况以及赡养和照顾老年人的生活安排的这些变化会产生何种影响,取决于具体情况。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions de Belgrade sur la décentralisation sont une contribution utile au débat qui par la suite doit se tenir entre tous ceux qui vivront avec ces arrangements au Kosovo.

贝尔格莱德关于分散权力的建议是对将在科索沃各种安排之下生活的人民最终所必须进行的辩论的有益贡献。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude comprendra un compendium des données recueillies et une nouvelle analyse des modes de vie et des tendances tant dans les pays en développement que dans les pays développés.

该研究报告将包括关于发家和发达家老人生活安排模式及趋势的一套数据总编,和新的分析。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes rencontrent beaucoup de difficultés au niveau du travail, de la vie de tous les jours et des relations personnelles et sont de ce fait particulièrement exposés à la pauvreté.

年青人面临工作、生活安排和人际关系方面的多重困难,使他们易于陷入贫困。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dyckia, dyclonine, dyflos, dyke, dykite, dyktyonite, dylox, dymesurage, dymnésie, dyn,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年11月合集

Il était donc bien difficile pour un couple d’organiser à l’avance la vie familiale.

因此,一对夫妇很难提前安排好家庭生活

评价该例句:好评差评指正
Topito

Virez vous parents ou créez un compte alternatif où vous les invitez et dans lequel vous vous inventez une vie géniale...

屏蔽您的父母或创建一个替代账户,把邀请他们过自己安排一个丰富的生活

评价该例句:好评差评指正
Beau Voyage

Nous essayons aussi de nous organiser en termes de dates, de mois et de jours de la semaine.

我们也在尝试按照日期、月份和星期几安排生活

评价该例句:好评差评指正
Les petits papiers

Ma maman m'a dit peut-être 3 fois je t'aime et je lui ai arraché de la bouche, mais c'est pas grave, je lui en veux pas.

我妈妈大概对我说过三次“我爱你” ,有一次还是我硬从嘴里的, 这没什么, 我并不怪。 而我呢,我对说“妈妈, 我爱你”,至没对我说过, 我想心里是说的, 我能从的眼神里看此受了很多苦, 因也有一个大家庭的重大秘密, 所以有些困扰, 不过现在好了, 我是说,还活着,妈妈就在那里, 即使现在有点小病, 是...是一个性格非常非常坚强的女人, 生活安排得井井有条。 我希望感到幸福, 有时不得不做一些艰难的决定。 这就是妈妈啊。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il dit à Pangloss et à Martin : Ce bon vieillard me paraît s’être fait un sort bien préférable à celui des six rois avec qui nous avons eu l’honneur de souper.

“那个慈祥的老头儿安排生活, 我觉得比和我们同席的六位国王好多了。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le lendemain, les jours suivants, Étienne reprit son travail à la fosse. Il s’accoutumait, son existence se réglait sur cette besogne et ces habitudes nouvelles, qui lui avaient paru si dures au début.

第二天以后的日子里,艾蒂安又回到矿上去做工。他重新安排生活,以适应这种工作和这些新的习惯,在开始的时候觉得是那么不好受。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vers le soir, Kai-Koumou accosta au pied des montagnes dont les premiers contreforts tombaient à pic sur d’étroites berges. Là, une vingtaine d’indigènes, débarqués de leurs canots, prenaient des dispositions pour la nuit.

傍晚,啃骨魔把船停泊在山脚下,这带山的最初几个旁峰直落到窄狭的河岸上,形成了一排壁陡的悬岩。在那里有20个土人,也是乘船而,正安排着过夜生活

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il avait ainsi posé le problème de sa vie : travailler le moins possible du travail matériel pour travailler le plus possible du travail impalpable ; en d’autres termes, donner quelques heures à la vie réelle, et jeter le reste dans l’infini.

他这样安排他的生活,尽可能少做物质方面的工作,以便尽可能多做捉摸不到的工作,换句话说,留几个钟点在实际生活里,把其余的时间投入太空。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ils leur apportèrent la vigne et le blé, apprirent aux hommes à planter les semences, à moudre le grain et à ordonner leur vie du mieux qu'il était possible sur une terre où la mort était prompte et leur bonheur fugitif.

他们给他们带葡萄树和玉米,教人们播种,磨谷物,并在这片死亡迅速、幸福转瞬即逝的土地上尽可能地安排他们的生活

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage, dynamite, dynamiter, dynamiterie, dynamiteur, dynamiteuse, dynamitière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端