Mme Belmihoub-Zerdani demande si les six autres îles des Antilles néerlandaises, outre Aruba, sont représentées au Parlement national des Pays-Bas.
Belmihoub-Zerdani女士想知道除阿鲁巴外,荷属安
列斯

其他6个
屿是否有人在荷兰国民议会任职。
M. Licher (Pays-Bas) répond que les Antilles néerlandaises disposent de leurs propres organes gouvernementaux et ne sont pas représentées au Parlement des Pays-Bas, mais que les citoyens des Antilles néerlandaises résidant aux Pays-Bas peuvent être élus au Parlement.
Licher先生(荷兰)说,由
荷属安
列斯


屿有自己
政府机构,这些
屿没有人在荷兰议会中任职,但是这些
屿
公民属
荷兰居民
,则可以当选议会议员。
Veuillez fournir des renseignements concernant les différents groupes ethniques existant aux Antilles néerlandaises et les mesures adoptées pour promouvoir et préserver leurs valeurs et leur identité culturelle, notamment les mesures prises pour la préservation des différentes langues maternelles qui se parlent aux Antilles néerlandaises.
请提供荷属安
列斯
各族裔
体
情况,以及采取措施发展并保护这些族裔
体
价值观和文化特征
情况,包括采取了哪些措施,保护在荷属安
列斯
使用
各种母语。
Tout en reconnaissant qu'il a reçu un rapport sur l'application de la Convention à Aruba, le Comité constate avec préoccupation qu'aucun rapport sur l'état d'application de la Convention dans les Antilles néerlandaises ne lui a été présenté et que la délégation n'a pu fournir aucune information sur la question pendant le dialogue constructif.
委员会确认它收到关
在阿鲁巴实施《公约》
情况
报告,但表示关注没有提交关
《公约》在荷属安
列斯

实施现状
报告,而且在建设性
话过程中
表团未能提供这方面
任何信息。
S'agissant des interventions en cas d'urgence et des moyens d'endiguer les dégâts écologiques en cas d'accident ou d'incident lié au transport maritime, les gouvernements membres du Programme ont récemment accepté une offre du Gouvernement des Antilles néerlandaises d'établir un centre régional de formation et d'information à Curaçao axé sur les interventions en cas de déversement d'hydrocarbures et l'élaboration de plans d'urgence dans le cadre institutionnel constitué par le Programme pour l'environnement des Caraïbes et le Protocole à la Convention de Carthagène relatif à la coopération en matière de lutte contre les déversements d'hydrocarbures dans la région des Caraïbes.
在应付紧急情况以及阻止与海上运输有关
事故或意外造成
环境损害蔓延方面,成员国政府最近接受了荷属安
列斯

提议,即在库拉索
设立一个区域培训和信息中心,以便在环境方案和《为在大加勒比区域防止漏油进行合作
卡塔赫纳公约》
漏油问题议定书
体制框架下
漏油采取
策和拟订应急计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。