有奖纠错
| 划词

S'agissant de l'alinéa d) du paragraphe 2, il demande si, selon la formule proposée, le terme “investment” serait conservé dans le texte anglais, ce terme étant à son avis superflu.

关于第2(d)款,他询问表述方法是否将保留“投资”这一定语,在他看来,该定语是多余

评价该例句:好评差评指正

Les enfants appartenant aux minorités nationales scolarisés dans les premières classes du primaire des différentes régions de la République apprennent le lezguien, le talichi, l'hébreu, l'avar, l'oudi, le tat, le tsakhour, le khynlag ou le kurde.

少数民族居民孩子在共和国低年级学习列兹根语、塔雷什语、犹太语、阿瓦尔语、乌定语、塔特语、察胡尔语、库尔德语。

评价该例句:好评差评指正

À côté de cette signification restrictive où le terme « ressortissant » veut dire la même chose que « ayant la nationalité », ce terme a aussi une acception bien trop large en droit international, en particulier lorsque lui est adjoint l'épithète « ennemi ».

“侨民”一词在狭义含义下表达与“具有国籍”相同内容之外,在国际法中还有非常广泛含义,在加上“敌国”定语时特别如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


championnat, Championnet, Champlain, champlé, champlever, champlure, Champmeslé, Champollion, champoo, champoreau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短

Par exemple, tu peux supprimer tous les déterminants des phrases.

例如,可以子中的定语

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci, chancier, chancir, chancissure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接