有奖纠错
| 划词

Mais nous devons avoir voix au chapitre concernant la durée du mandat de ces forces.

但是我们必须这些部队的任期的期限发言权

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent à avoir voix au chapitre de l'avenir de leur pays.

们要求自己国家的前途发言权

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons vraiment être entendus car les appels lancés hier par ces deux institutions nous sont allés droit au cœur.

我们确实希望在这些问题上有发言权,因为这两个机构昨天提出的呼吁,我们很深刻的影响。

评价该例句:好评差评指正

UNIFEM oeuvre pour que les femmes aient un rôle actif, afin qu'elles participent sur un pied d'égalité à l'élaboration des politiques les concernant.

妇发基金宣传妇女的领导才干,以确保妇女影响生活的政策平等的发言权

评价该例句:好评差评指正

Ils s'aliènent ainsi d'autres États qui estiment pour leur part que leur contribution financière leur donne le droit d'avoir le dernier mot sur ces mêmes questions.

这就使这些国家一些国家的意见立场相左,因为,前者的观点相反,后者认为,它们所作的财政贡献使它们这些问题决定性的发言权

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les institutions officielles qui soutiennent le développement agricole exigent désormais que les hommes et les femmes décident conjointement de l'utilisation des crédits qu'elles leur accordent.

例如,支持农业发展的政府机构目前规定:无论男女如何使用已发放的贷款都发言权

评价该例句:好评差评指正

Il est probable qu'ils auront plus d'influence dans ces dernières, dans la mesure où ils ont le sentiment d'avoir plus de poids dans les analyses réalisées par les organisations régionales.

它们后者可能更 “拥有感”,因为它们感到在区域组织体它们更大的发言权,这一事实会提高而不是降低效益。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième principe est que le Gouvernement intérimaire iraquien et le Gouvernement de transition iraquien devraient à notre sens avoir réellement voix au chapitre sur le statut final de ces forces.

第二项原则就是,我们认为伊拉克临政府和伊拉克过渡政府确实应当这些部队的最终地位发言权

评价该例句:好评差评指正

Pour de nombreux petits États, il importe également d'avoir une voix au Conseil, mais nous sommes probablement mieux servis par d'autres Membres qui sont en mesure d'agir de manière efficace au Conseil.

许多小国来说,在安理会拥有发言权也是重要的,但是我们也许最好让能力成为安理会有效成员的国家代劳。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes héritent rarement des droits d'utilisation des terres de leurs parents et ne participent pas aux décisions concernant ces droits, à cause des traditions et coutumes consacrées par l'usage des familles vietnamiennes.

由于越南家庭由来已久的传统和习惯,妇女难得继承父母的土地使用权或什么发言权

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur moyen de régler le problème des soi-disant resquilleurs consiste à donner aux nouveaux bailleurs de fonds et donateurs plus de voix au chapitre dans le processus de prise de décisions des institutions financières internationales.

解决所谓搭便车最好的办法就是让新的借贷方和捐赠者国际金融机构的决策过程更大的发言权

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement iraquien de transition et le nouveau Gouvernement intérimaire iraquien doivent avoir leur mot à dire dans la présence future de ces forces et nous demandons instamment que cela soit dit dans le nouveau projet de résolution.

伊拉克过渡政府和新的伊拉克临政府这些部队今后的存在必须发言权,我们敦促在新的决议草案中写上这一条。

评价该例句:好评差评指正

L'idée force de cette initiative était que, outre les Samis, les populations locales auraient leur mot à dire sur les dispositions pratiques concernant leurs zones de résidence et que les droits des particuliers ne seraient pas remis en cause.

根据行动的主旨,除萨米人外,当地人们所居住地区的实际安排也平等的发言权,且不影响任何个人的权利。

评价该例句:好评差评指正

Un aspect de la réorganisation nécessaire pour arriver à se faire entendre passe par l'exercice des pouvoir institutionnels, ce qui implique la nécessité de donner au travail une plus grande priorité dans l'élaboration des politiques sociales et dans leur évaluation.

必要进行发言权方面的重新改组,中包括机构治理,这就需要在社会决策和政策评估中工作给予更高的优先地位。

评价该例句:好评差评指正

L'Uruguay estime que chaque enfant et chaque adolescent doit pouvoir jouir des droits inhérents à la personne humaine, tel que le droit à être entendu et à obtenir des réponses lorsque sont prises des décisions qui ont des effets sur sa vie.

乌拉圭认为每一个儿童和青少年都应享受人生俱来的权利,例如,影响自己生活的决定具有发言权,并听取解释的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il a été démontré que les femmes disposant de ressources économiques propres plus élevées, y compris un accès à des services d'éducation et de santé, contrôlent davantage leur propre fertilité et sont mieux à même de défendre leurs autres droits et libertés.

人们公认,更独立地掌握经济资源、包括享受教育和保健服务的妇女更能够控制她们自己的生育力,并她们的权利和自由更大的发言权

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de prêts, où les donateurs pourraient trouver un moyen d'exercer légitimement une influence supplémentaire, sont en diminution, alors qu'une gestion et une coordination plus générales du système monétaire international, où les pays devraient avoir une voix égale, sont en plein essor.

贷款工作(捐助国可藉此正当地期待更大的影响)逐渐减少,国际货币体系进行更具一般性的管理和协调(所有国家都应当由此获得平等的发言权)则日益增多。

评价该例句:好评差评指正

Le Guatemala veille à ce que les cultures, les traditions et les savoir-faire autochtones soient pleinement respectés dans ses politiques et ses plans nationaux de développement des zones montagneuses, et à ce que les communautés autochtones aient directement leur mot à dire dans les décisions qui touchent leur vie.

危地马拉确保国家山区开发政策和规划完全尊重土著文化、传统和知识,土著社区影响生活的决策直接的发言权

评价该例句:好评差评指正

En vertu de leur droit à l'autodétermination, les peuples autochtones devraient pouvoir dire s'ils sont en faveur ou non d'un régime international pour l'accès aux ressources génétiques et le partage des avantages qui découlent de leur utilisation; s'ils sont vraiment en faveur de ce régime, ils devraient apporter leur contribution à son élaboration.

由于土著民族拥有自决权,们应当能够是否支持获取和惠益享国际制度发言权,如果们的确支持这项制度,应当能够在制订过程中提供投入。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande donc quel rôle jouent les organisations féminines en vue de garantir la participation effective des femmes aux processus décisionnaires; elle demande également si le Gouvernement s'est fixé un calendrier précis en vue de l'élimination des stéréotypes et des points de vue traditionnels concernant les femmes; enfin, elle souhaite savoir quelles mesures sont prises ou envisagées afin d'assurer la représentation des femmes dans la vie publique - à commencer par l'échelon local.

她问妇女组织在确保妇女在决策进程拥有发言权而作的努力中起到何种作用,政府是否为消除固定模式的看法和妇女的传统态度规定了具体的期限,目前正在采取或考虑采取哪些特别措施,以确保自地方一级开始妇女代表参公共生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arthrolyse, arthrolysie, arthropathie, arthrophyte, arthroplastie, arthropneumographie, arthropode, arthropodes, arthropyose, arthrorise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年8月合集

La collégienne a eu le dernier mot sur les fiches de révisions et les cahiers.

- 女学生复习表和笔记本发言权

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Et en avril 2023, le gouvernement n'aura plus son mot à dire sur le prix du pain.

到 2023 年 4 月,政府将不再面包价发言权

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils pourraient penser que le fait de leur confier tes problèmes amoureux signifie qu'ils ont leur mot à dire dans ta relation, ce qui n'est pas le cas.

他们可能认为向他们透露你系问题意味着他们恋爱发言权,但其实他们没有。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle aime être celle qui a toujours son mot à dire dans tout ce que tu fais, qui prend toutes tes décisions et qui te dit ce qui est le mieux pour toi.

他喜欢做一个你所做一切都发言权人,做你所有决定并告诉你什么是适合你

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


artiflot, artillerie, artilleur, artimon, artinite, Artinskien, artiodactyle, artiodactyles, artioploïde, artisan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端