有奖纠错
| 划词

Nous conseillons donc de monter le contraste à 60 (maximum).

因此,我们建议度高达60(最大)。

评价该例句:好评差评指正

Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.

彩马,唢呐和苹果,用强烈红蓝布做背静。

评价该例句:好评差评指正

On emploie ce mot par opposition à tel autre.

人们用这个词与另一个词

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial a dressé un tableau contrasté.

特别代表描绘了一幅反差情景。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, on ne pouvait pas la négliger lorsqu'on rapprochait les emplois.

因此,在进行职位时,不能忽略这一要求。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 9 indique, à des fins de comparaison, l'augmentation des montants demandés hors projet SIAP.

表9显不计算该项目资源增长情况。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, contrairement aux tribunaux nationaux, la Cour internationale de Justice n'a pas de juridiction obligatoire.

但是,与国内法院形成是,国际法院没有强制管权。

评价该例句:好评差评指正

Le contraste entre ces deux démarches, et d'autres encore, pourrait faire apparaître des perspectives intéressantes.

上和其他出很有意义见解。

评价该例句:好评差评指正

Des études comparées montrent que le chlorpyrifos et le fipronil sont des pièges moins efficaces.

试验显,使用氟虫睛和毒死蜱蚂蚁毒饵功效不高。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que l'Année polaire internationale est opportune et pertinente.

从性质上讲,它将涉及南北两极,将审查北极和南极特点及它们与全球环境相互关系。

评价该例句:好评差评指正

D'autres membres estimaient qu'une actualisation annuelle du barème aboutirait probablement à une renégociation annuelle.

另一些成员认为,每年重新计算更有可能导致每年额表进行重新谈判。

评价该例句:好评差评指正

Certes, des pas importants ont été franchis dans l'évolution de cette histoire heurtée.

诚然,在这种强烈情况演变中,我们已经迈出了重要步伐。

评价该例句:好评差评指正

Tout ajustement au barème doit être adopté par consensus.

任何额表调整都必须通过协商一致商定。

评价该例句:好评差评指正

À la lumière de cette comparaison, le Comité a apporté un ajustement supplémentaire au montant réclamé.

在这种基础上,小组索赔额作了进一步调整。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, il est inutile d'opposer "obligation" à "principe".

因此,不必把“义务”和“原则”加

评价该例句:好评差评指正

Le HCR calquera ces stratégies sur celles d'autres organisations humanitaires des Nations Unies.

难民专员办事处将与联合国其他人道主义组织一道用基准这些战略。

评价该例句:好评差评指正

Les visites récentes au Canada et à la Colombie n'y figurent pas.

尽管如此,为了能够进行反思,促使上述四个国家能够交流信息和经验,特别报告员希望说明两个重要共同因素。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième volet consiste à évaluer par comparaison différentes méthodes de déviation.

第二条线是不同偏移方法进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Une simple comparaison du nombre des laboratoires découverts n'est donc pas possible.

因此侦破数量不能进行简单

评价该例句:好评差评指正

À la différence de l'alinéa a), elle répond à une préoccupation fonctionnelle.

同(a)项之下,本项下关注是职能上关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spécialité des incantations, spécialité des maladies fébriles dues au froid, spécialité maison, spécialités pharmaceutiques, spéciation, spécieusement, spécieux, spécificateur, spécificatif, spécification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les petites histoires

Sa forme comme sa couleur répondent à l’esthétique symétrique et contrastée du moment.

它的形状和颜色都很符合当时的对称对比美学的风格。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par comparaison, à Paris, ce taux est de 18% et de 17% à Bordeaux.

对比一下,巴黎的退休人口比例是18%,波尔多是17%。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'ai une petite chemise avec des petits carreaux, avec une cravate rayée, pour bien contraster.

我穿着一件有小格子的衬衫,搭配一条条纹便形成鲜明对比

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'aime porter beaucoup porter des vêtements confortables, beaucoup de couleurs, des couleurs contrastées.

我喜欢穿很多,穿舒适的衣服,很多颜色,对比色。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je mettais constamment mon projet en parallèle de ceux des autres.

我不地将我的项目与别人的项目进行对比

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

Évidemment ! Ah tu parles par rapport à l'espagnol par exemple ?

当然了!你是不是对比西班牙语说的啊?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

Ceci dit, c'est intéressant de comparer donc euh… avec un autre pays.

话说到这儿,和其他国家对比是件很有趣的事。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le jeu des contrastes de couleurs complémentaires y est également très marqué.

同时画家明显使用了利用互补色增强对比的手法。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Contraste numéro 1, la neige et les palmiers.

第一个对比,雪和棕榈树。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À titre de comparaison, le bestiaire de Lascaux ne date que de 18 000 ans.

作为对比,拉斯科洞窟壁画只有18000年的历史。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et bien ici, ce sont les différences de contraste qui bernent notre cerveau.

对比度的差异欺骗了我们的大脑。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce contraste renforce l'impression de notre cerveau.

这种对比加强了我们大脑的印象。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C'est très flagrant quand on compare plusieurs œuvres.

当我们对比几个作品时这是很明显的。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour le comprendre, reprenons notre comparaison avec les autres sources d'énergie.

为了理解,再回到和其他能源的对比上。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Donc au démarrage c’était juste un modèle de comparaison.

在开始的时候只是一个对比模型。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Ce contraste de textures est très intéressant.

这种口感上的对比非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Attends une nuit. Le lendemain, compare cet oeuf avec l'oeuf qui n'a pas trempé.

等一个晚上。第二天,把这个鸡蛋和没有泡过的鸡蛋进行对比

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Que constates-tu en comparant tes deux oeufs le lendemain matin?

第二天早上,你对比你的两个鸡蛋,你发现了什么?

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Il vit avec douleur qu'ils formaient un parfait contraste avec les siens.

他痛苦地看到,这形成了完美的对比

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je regarde par rapport à mon cercle si j'ai assez de pâte.

我要用我的圆形器具和我的面团对比一下,看看我的面团是否足够大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spectroradiométrie, spectroscope, spectroscopie, spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端