L'automobiliste roulait trop vite si bien qu'il a eu un accident.
司机开太快导致。
L'échec de la politique conduit à l'inflation.
策失败导致通货膨胀。
Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .
他们管理不善导致工厂倒闭。
La tempête provoque l'échouement de ce navire.
暴风雨导致这艘船搁浅。
L'émission de gaz conduit à l'effet de serre .
气体排放导致了温室效应。
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异不一定会导致冲突。
Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.
这可能导致不信任,导致意见分歧,当然还可能导致争端。
Les déchets de l'usine occasionnèrent une sérieuse pollution de l'environnement.
工厂废料导致了严重环污染。
Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.
他们将文化视为导致偏执绝对标准。
Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.
前者导致日益严重不安全,后者导致无法无天。
Une rupture des codes de conduite établis, et même des conflits caractérisés, peut alors s'ensuivre.
这可能导致既定行为守则遭到违反,甚至导致公开冲突。
Ces mesures peuvent déboucher sur un déséquilibre de la croissance, puis sur l'inégalité des revenus.
这可能导致增长不平衡,因而导致收入不平等。
L'incapacité d'assumer ses propres choix engendre un certain mal de vivre.
不能承担选择会导致某种生活上痛苦。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短会晤不仅仅导致了中国人愤怒。
C'est une tendance qui peut donner le pire et le meilleur.
这一驱动力可能导致重大善举,也可能导致严重恶行。
Or, la méconnaissance entraîne la méfiance, voire l'hostilité, et favorise un frileux repli sur soi.
无知导致了不信任甚至敌意,导致了只关注我,令人不寒而栗。
De ce premier pas, il faut passer au second et progresser.
第一个步骤必须导致第二个步骤,然后导致进一步进展。
Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.
此外,香槟酿制时间长短区别也会导致香味差别。
La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.
宗教改革导致天主徒和新教教徒之间长久战争。
Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.
缺乏讨论习惯经常导致学生只会站在角度思考。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou alors un sens de entraîner, provoquer des conséquences.
或者有导致意思,导致某些结果。
Qu'est-ce qui m'a pris de dire ça ?
什么导致我么说?
Son inhalation peut causer la mort par asphyxie.
吸入该物质会导致窒息死亡。
Tous vont entraîner la chute des régimes en place.
所有些都将导致政权垮台。
C'est vrai que ça peut vous faire rater l'insoufflé.
可能会导致舒芙蕾失败。
Les activités humaines sont à l'origine de la disparition de certaines espèces animales.
人类活动导致某些动物物种消失原因。
Mais les inquiétudes ne sauraient pousser à l'inaction.
但担忧不应该导致裹足不前。
Ce qui peut leur occasionner des blessures, notamment des fractures.
会导致它们受伤,尤其。
Elle a seulement pour conséquence une prise de risque inutile.
法律只会导致不必要冒险。
Ça risque de vous faire des tâches potentiellement.
否则,可能会导致皮肤出现斑点。
La température de l'eau a déréglé son détendeur.
水温导致了他调节器失灵。
Surtout à cause du problème des notes chiffrées.
主要由于数字分数导致问题。
Mais la rupture d'anévrisme pourrait être causée par n'importe quoi d'autre.
但什么都有可能导致动脉瘤破裂。
La chaleur est moins concentrée, donc il fait plus froid.
导致热量分散,所以感觉天气更加严寒。
C'est cette correction qui provoquerait le changement de perception de la rotation.
正种矫正会导致旋转感知改变。
Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.
网络有可能会导致新不平等。
Cela entraîne une chute de la production de beurre et une envolée de son prix.
导致黄油产量下降,价格上涨。
Son port prolongé entraînerait une recrudescence de leurs douleurs.
长时间佩戴会导致他们疼痛加剧。
Des torrents d'eau ont creusé la paroi rocheuse, provoquant des affaissements par endroits.
洪流冲刷出峭壁,导致一些地方塌陷。
Un contact visuel peut inciter le chien à se jeter sur vous.
目光接触会导致狗向您扑来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释