Certains acteurs extérieurs ont participé à diverses initiatives pour aider les mouvements à surmonter leurs dissensions internes.
一些外部行为者一直
各种尝试,帮助各派解决内部分歧。
Les fraudeurs peuvent chercher à appâter les victimes en recourant à des incitations psychologiques et à la manipulation tout d'abord pour les convaincre de participer à la fraude puis pour les duper sur l'illégalité réelle ou imaginaire de leur participation.
欺诈者可能会尝试利用心理诱惑和操纵来诱导受害人,首先说服他们
欺诈,然后在

欺诈的实际或假想的违法性方面使受害人陷入圈套。
Le Conseil d'administration a examiné l'argument du Koweït et a reconnu que, la Commission tripartite ayant longtemps échoué dans ses tentatives pour obtenir des renseignements de l'ancien régime iraquien sur le sort des détenus, les familles des détenus décédés avaient subi un préjudice psychologique et moral différent et persistant qu'il n'avait pas prévu dans sa décision 8.
理事会考虑了科威特提出的意见,并承认鉴于三方委员会尝试从伊拉克政权得到关于被拘留者下落的努力长期未能取得成功,因此已死亡的被拘留者的家庭遭受了不同形式并且持续存在的精神创伤和痛苦,并且第8号决定未预计到。
Partant de ce que l'on entend par la protection des civils pendant les conflits armés et, par analogie, celle des réfugiés, le document commence par ce qui constitue une première tentative de la communauté internationale pour définir la protection des personnes déplacées dans leur propre pays, en reprenant les garanties énoncées dans les Principes directeurs.
这份文件吸取了保护武装冲突中的平民和广而推之,保护难民的含义,首先基于《指导原则》中阐述的保障,着手由国际社会对国内流离失所者的保护作出界定进行了第一次尝试。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。