La route se sépare en deux branches.
这条路有两个
路口。
Si je raconte tout cela, c'est parce que, comme Singapour, l'Afrique vivra de nombreux moments difficiles et pénibles lorsqu'il lui faudra choisir entre deux chemins différents pour mettre en œuvre la stratégie et les mesures définies dans le NEPAD.
我援引这个故事是因为非洲和新加坡一样,在执行新伙伴关系规定
战略和政策时将
很多痛苦和艰难
时刻——
路口。
Je pense que nous sommes tous d'accord à cette table pour dire que le Secrétaire général avait raison de parler de croisée des chemins s'agissant de préserver la pertinence de l'ONU dans le contexte des nouvelles menaces et des nouveaux défis.
我认为,坐在这个会议桌周围
各位都同意认为,秘书长已正确地指出,在努力使联合国顺应新威胁和新挑战方
,我们正
在一个
路口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu
特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers
特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers Lui, emmitouflé dans une couverture, descendit jusqu'à la fourche la plus basse d'un saule pour me montrer comment on pouvait monter, par un complexe réseau de ramifications, jusqu'au hêtre au tronc élevé d'où venait cette lumière.
裹着毯子,走到一棵柳树最低的岔路口,向我展示如何穿过复杂的树枝网络,爬到那棵高高的树干山毛榉树上,这道光就是从这棵树上发出的。