Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.
致以崇敬意。
Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.
请接受我崇敬意。
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués.
Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas.
崇和有一步之遥。
Il faut d'un noble orgueil armer votre courage.
您勇敢应配以一种崇自豪。
Pas besoin d’éclairage psy.J’ai une vie sentimentale de fille sublime.
我有一个热爱生活崇女儿。
La paix est la vocation première et le premier idéal de l'ONU.
和平联合国最崇使命和最崇理想。
Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
尊敬郑先生, 请接受我崇敬意。
Elle a de très nobles aspirations.
她有着崇望。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而,在一切诗人崇天性中,占支配地位并非私利。
Mon pays a pour eux beaucoup d'estime.
我国对两位特使致以崇敬意。
Nous sommes prêts à épauler l'Afrique dans cette noble tâche.
我们意支持非洲这项崇事业。
La culture de la paix est sans aucun doute une de ces idées nobles.
和平文化当然这种崇想法之一。
La présente session extraordinaire est une noble entreprise.
本次特别会议一次崇努力。
La paix définitive est au prix de la réalisation de cette noble ambition.
实现可靠和平需要完成这项崇任务。
Nous avons hâte de vaquer à cette noble tâche.
我们急于开始执行这项崇任务。
Les objectifs du Millénaire pour le développement sont une noble entreprise.
千年发展目标一个崇方案。
Elle sollicite les aspects les plus nobles de la nature humaine.
它唤醒人类本性最崇一面。
Seule l'Organisation des Nations Unies est capable de s'acquitter d'une tâche aussi noble.
有联合国才能执行这项崇任务。
Il jouit d'une haute réputation d'équité et d'intégrité.
法庭享有公正与正直崇声誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chrysanthème incarne le caractère élevé, pure, et forte de volonté.
赋予菊花崇高、纯洁、坚强的品格。
Le panache, ce concept central de Rostand, a disparu.
崇高,罗斯坦德的核心概念,已经消失。
Ensuite, les nobles buts de cette guerre, récupérer les territoires perdus.
,场战争的崇高目标,收复失地。
Tu serrais ton ami dans tes bras. La joie sur vos visages était sublime.
你紧紧地抱住朋友,脸上的喜悦显得如此崇高。
C’était le mariage sublimé ; ces deux enfants étaient deux lys.
是崇高的结合,两孩子是两朵百合花。
Jamais il ne lui avait trouvé l’air si grand, elle était vraiment belle et imposante.
他从未发现的气度如此崇高,的确美丽、威严。
Mes respects à vous qui bravez cette fraîche journée d'automne.
在凉爽的秋日里,我向你们致以崇高的敬意。
Mais le désir de connaître la vérité était plus fort et lui sembla plus noble.
但要弄清真情实况种愿望却更加强烈,在他看来也更为崇高。
Les idées que je me faisais de Paris m’ont empêché d’apprécier cette femme sublime.
我对于巴黎的种种想法使我不能正确地认崇高的女人。
Il ne s’agit plus d’un territoire sacré, mais d’une idée sainte.
里并不涉及神圣的领土问题,而是一崇高的理想问题。
La France porte cet avenir sublime dans ses flancs.
法国孕育着崇高的未来。
Par respect pour votre immense réputation, je demanderai à mon consultant scientifique d'examiner ce document.
“出于对您崇高威望的尊敬,请我的科学顾问看看吧。
Donnez-moi vos ordres, très révérende mère.
“请您指示我得怎办,崇高的嬷嬷。”
Et qui peut être digne de la sublime Mathilde ?
“谁能配得上崇高的玛蒂尔德呢?”
C’est la manière sacramentelle et héroïque d’exprimer l’idée sublime d’argent comptant.
是对现金崇高观念的神圣而英勇的表达方式。
Vous êtes l'expression de cette conception élevée de notre nation, laquelle ses pouvoirs comptaient sur vous.
你们体现了我们国家的崇高理念,国家的力量就依赖于你们。
Ici, le Père Paneloux évoqua la haute figure de l'évêque Belzunce pendant la peste de Marseille.
说到里,帕纳鲁神甫回顾了马赛鼠疫期间贝尔尊斯主教的崇高形象。
Assumant cette haute mission de notre école, de nos enseignants : faire des républicains.
他承担了学校教师的一崇高使命:造就共和党人。
Chaque fois, ceux qui parvenaient à sortir indemnes de la pluie de projectiles étaient couverts de gloire.
每次他们都能在弹雨中全身而退,为自己挣到了崇高的荣誉。
Pour dire comme vous, révérende mère.
“跟着您说的,崇高的嬷嬷。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释