有奖纠错
| 划词

Ces pertes étaient constituées par la différence de prix, les frais d'entreposage et le fret.

这些损失包括、仓储费和运费。

评价该例句:好评差评指正

Son bénéfice sera la différence entre les deux prix.

银行的利润将是这两种格之间的

评价该例句:好评差评指正

Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.

净基薪和工作地点整数的总合即薪酬净额。

评价该例句:好评差评指正

Leur rémunération progresse régulièrement grâce aux augmentations périodiques et à l'ajustement de poste.

他们通过职等内加薪和工作地点整数定期加薪。

评价该例句:好评差评指正

Le système calcule aussi automatiquement l'indemnité de poste ainsi que l'indemnité pour frais d'étude.

系统还自动计算工作地点整数和教育补助金。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré que la question soit renvoyée au CCPQA pour examen.

委员会提出,此事应交由工作地点整数问题咨委员会审查。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'ajustement négatif.

不存在工作地点整数负值。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans le tableau 2 les coefficients d'ajustement applicables à cette catégorie.

附表2列有适用于所有工作地点专业及以上职类的工作地点整数乘数。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, le classement aux fins de l'ajustement sera modifié en fonction des mouvements des indices d'ajustement.

嗣后,工作地点整数等级方面的改变将根据合并的工作地点整数指数的变动作出。

评价该例句:好评差评指正

JEPCO réclame une indemnité de DM 789 752, soit la différence de prix entre le marché Felten et le marché  Alcatel.

JEPCO要求赔偿789,752德国马克,作为与Felten签订的合格和与Alcatel签订的合格之间的

评价该例句:好评差评指正

La différence est comparable s'agissant des marchandises en provenance de Singapour, dont viennent l'essentiel des importations.

从马尔代夫进口品的主要来源——新加坡运来的货物也存在类似的费用

评价该例句:好评差评指正

Il espérait que l'on entreprendrait dans un avenir proche des travaux de recherche sur le système des ajustements.

他希望确定工作地点整数的一些活动将不久进行。

评价该例句:好评差评指正

On devrait fixer un taux horaire variable en fonction du lieu de résidence de l'équipe de la défense.

应考虑根据辩护小组居住地情况固定一个小时费率。

评价该例句:好评差评指正

L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.

新兴市场债券与美国国库券之间的收益率在增加。

评价该例句:好评差评指正

Pour évaluer le montant des rémunérations, on appliquera les barèmes d'imposition et les coefficients d'ajustement appropriés.

在对报酬数额进行评时,将适用适当的所得税和现有的工作地点整数比较级

评价该例句:好评差评指正

Mais à New York, le coefficient d'ajustement a dépassé les niveaux que les demandes initiales avaient prévus.

不过,纽约的工作地点整数乘数高于以前在初步提案中预计的水平。

评价该例句:好评差评指正

Les traitements des administrateurs sont ajustés en fonction d'un coefficient permettant de contrebalancer les fluctuations du taux de change.

专业人员的薪水按照工作地点整数作出整,以抵消汇率的波动。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de ce barème faisait partie d'un ensemble intégré de mesures qui a abouti à l'élimination des ajustements négatifs.

基薪/底薪表是为消除负等级工作地点整数而采取的一套综合措施的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les modifications imputables aux seules fluctuations monétaires sont effectuées une fois par mois, conformément à la règle des 0,5 %.

仅仅由于货币波动引起的工作地点整数的改动,根据0.5%的规则每月进行一次。

评价该例句:好评差评指正

Barème des traitements des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur

为保持各地办事处生活水平相等,秘书长可用不计养恤金的工作地点整数,整本附件第1款和第3款规定的基本薪金,此项整数应根据有关办事处的当地生活费用、生活水平以及有关因素和纽约相比而制定,无须扣除工作人员薪金税。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gisement, gismondine, gisoir, gitaloside, gitan, gitane, gîte, gîte-gîte, gîter, githagisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maître Lucas

3 € entre 267 et 270, et 30 € entre 270 et 300, ça fait 33 €.

3欧是267和270的,30欧是270和300的,等于33欧。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Il faut donc trouver la différence entre 17,5 € et 20 €.

因此应该找17.5欧和20欧之间的

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Parfois, elle pratiquait une petite hausse illicite des prix et mettait la différence dans sa poche.

有时她会略微调高,把装进自己的口袋。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Rose marketés pour les femmes, ils vont être à 13,19€, soit à peu près 1, 30€ de différence.

但女士用品区的粉红剃为13.19欧元,两者约为1.3欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La différence est remboursée en bons d'achat dans le magasin.

在商以优惠券形式退还。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La différence peut représenter plusieurs milliers d'euros pour les acheteurs.

对于买家来说,代表几千欧元。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Et enfin, pour la pizza, 20 centimes entre 12,80 € et 13 €, et 7 € entre 13 € et 20 €.

最后,一份披萨,20分是12.80欧和13欧的,7欧是13欧和20欧的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Nous avons un différentiel de 30 à 70 centimes d'écart avec l'Allemagne, la Belgique, la Hollande.

我们与德国、比利时、荷兰的为 30 到 70 美分。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Voilà la différence qu'un industriel peut empocher, chaque année sur des millions de plats, en multipliant un seul plat par 7%.

这就是一个制造商,每年从数百万道菜上赚到的,只要把一个菜乘以7%就行了。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Il est vrai qu'ils m'auraient coûté quelque chose de plus, mais cette différence de prix pouvait-elle compenser de si grands hasards ?

虽说钱贵一点,但这点绝不值得自己去冒这样大的风险!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Quelques euros d'économies sur un plein d'essence, c'est trop peu pour la différence, selon cet automobiliste près de Paris.

- 据巴黎附近的一位驾车者说,一箱汽油节省几欧元还不足以弥补

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les rasoirs sont roses d'un côté, il y a autant de lame, autant de nombre de rasoirs dans la boîte, mais il y a une différence de presque 1€.

粉红剃,盒子里的片数、剃书都是一样的,但却和蓝色剃有着将近1欧元的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Là, pour le même produit, il y en a un qui est marketé bleu pour les hommes, un qui a marketé rose pour les femmes, on va trouver une différence de 0,30€.

相同的产品,蓝色的销售对象为男性,粉色面向女性,为0.3欧元。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et nous, en tant que femme, on n'a pas forcément l'habitude de se balader dans le rayon destiné plus aux hommes avec des rasoirs bleus, donc on va pas forcément se rendre compte de cette différence de prix.

我们作为女性,没有逛男士用品区的习惯,不会注意到男士剃,所以很难想到两者间会存在

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


givre, givré, givrer, givreux, givrure, gizeh, gjellbekite, glabelle, glabre, Glabropilumnus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接