有奖纠错
| 划词

Les normes de fonds propres Bâle II renforceront cette tendance.

2号议定书》规定的资本充足会加强这一趋势。

评价该例句:好评差评指正

Ceci vaut aussi pour le trafic illicite tel que défini par la Convention.

这包括《约》所规定的非法贩运。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs préliminaires donnent à pense que Bâle II sera probablement très largement appliqué.

高级指标表明,《二号协议》有可能得到广泛实施。

评价该例句:好评差评指正

La Convention de Bâle régit le mouvement transfrontière et l'élimination de déchets dangereux.

约》控制危险废物的越境转移及其处理。

评价该例句:好评差评指正

Elles font ressortir les ressemblances et les différences entre les deux mécanismes.

这些图表突出约机制和海洋环境保护委员会制度草案之间在做法方面的相同之处与不同之处。

评价该例句:好评差评指正

Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.

这类废物的跨境转移由“约”进行管理。

评价该例句:好评差评指正

Cela inclut le trafic illicite au sens qu'en donne la Convention de Bâle.

这包括《约》所界定的非法贩运。

评价该例句:好评差评指正

Programme de travail de la Convention de Bâle sur les partenariats.

约》伙伴关系工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Protocole de Bâle sur la responsabilité et l'indemnisation.

责任与赔偿议定书。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle des centres régionaux de la Convention de Bâle est résumée ci-après.

以下概述了约各区域中心的工作现状。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations ont été affichées sur le site Internet de la Convention de Bâle (www.basel.int).

这种资料已经列入《约》的网页(www.basel.int)。

评价该例句:好评差评指正

L'article 11, paragraphe 3, du Protocole de Kiev et l'article 14, paragraphe 4, du Protocole de Bâle prévoient cette possibilité.

《基辅议定书》第11条第3款和《议定书》第14条第4款规定了这种可能性。

评价该例句:好评差评指正

Le site web de la Convention de Bâle a été enrichi et considérablement amélioré.

约》的网站也已得到了进一步的完善和改进。

评价该例句:好评差评指正

Contribution du secrétariat de la Convention de Bâle au rapport du Secrétaire général.

由《约》向秘书长本次报告提供。

评价该例句:好评差评指正

La Convention de Bâle exige le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux.

约》规定,应对危险废物的越境转移进行控制。

评价该例句:好评差评指正

Les Centres régionaux de la Convention de Bâle pourraient favoriser de telles initiatives.

约区域中心可为这些工作提供方便。

评价该例句:好评差评指正

Ces priorités figurent dans le Programme de la Convention de Bâle en matière de partenariats.

这些优先项目均已列入约伙伴关系方案。

评价该例句:好评差评指正

Quel devrait être le rôle de la Convention de Bâle à cet égard?

约》可在此问题上可发挥何种作用?

评价该例句:好评差评指正

La Convention de Bâle a des rapports avec de nombreux aspects essentiels du développement durable.

约》与可持续发展的很多主方面有直接的关系。

评价该例句:好评差评指正

Les Centres régionaux de la Convention de Bâle assument également cette fonction.

约各区域中心亦是协助区域实施工作的一种手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ostenible, ostensible, ostensiblement, ostensif, Ostensin, ostensive, ostensoir, ostensoir(e), ostentation, ostentatoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人眼中的瑞士

Et puis un jour, mes parents m'ont emmené dans une ville Suisse qui s'appelle Bâle.

后来,我的父母带我去了个叫巴塞尔的瑞士城市。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Alors on pourrait se dire « Ouais mais c'est peut-être une exception à Bâle. »

所以我们可以说,“嗯,也许这只是在巴塞尔个例外。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le recyclage des emballages est encadré par un traité international, la Convention de Bâle.

包装回收受到项国际条约——《巴塞尔公约》的制约。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

32 ans plus tard, presque jour pour jour, je suis revenu à Bâle.

32年后,几乎是同天,我回到了巴塞尔

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合

Certains tableaux sont restés dans un musée à Bâle.

画作留在巴塞尔的博物馆中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合

Le début de la 44ème édition d'Art Basel, la plus grande foire internationale d'art contemporain.

第44届巴塞尔艺术展的开始,这是最大的国际当代艺术博览

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Résultat: entre Rotterdam, 1er port européen, et Bâle, le Rhin navigable transporte 5 fois plus de marchandises que le Danube.

在欧洲第大港口鹿特丹和巴塞尔之间,通航的莱茵河运输的货物是多瑙河的5倍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合

Mais il a fallu huit jours aux camions pour passer depuis Kiev jusqu'à Bâle et Genève.

但卡辅穿越到巴塞尔和日内瓦需要八天时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合

Déjà trois qualifiés dans la soirée: le Rubin Kazan, le FC Bâle et Tottenham.

晚上已经有三人晋级:喀山鲁宾,巴塞尔和托特纳姆热刺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合

ME : Il y a avait deux matchs à suivre, Chelsea-FC Bâle et Benfica-Fenerbaçe.

我:接下来还有两场比赛,切尔西-巴塞尔和本菲卡-费内巴切。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合

Merci Antoine Grognet, vous étiez en direct depuis le Parc des Princes, pour ce match Paris-saint Germain Bâle.

谢谢 Antoine Grognet,你在 Parc des Princes 现场直播了这场巴黎-圣日耳曼巴塞尔的比赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合

Un mot de football : le Paris-Saint-Germain reçoit le FC Bâle, ce soir, en troisième journée de ligue des champions.

句足球的话:巴黎圣日耳曼今晚在欧洲冠军联赛的第三天迎战巴塞尔

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合

A quelques heures de l’inauguration de sa 44e édition, la foire d’art contemporain ART BASEL, qui se tient à Bale chaque année, semble indétrônable.

在第44届艺术展开幕前几个小时,每年在贝尔举行的巴塞尔当代艺术博览似乎无与伦比。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合

La foire de Bâle donne chaque année le pouls du marché. Unique en son genre, elle continue de vivre sur sa réputation de pionnière.

每年,巴塞尔博览给市场带来脉搏。在同类产品中独无二,它继续以其作为先驱的声誉而存在。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Je suis retourné aux eaux, je suis retourné au musée et surtout, je me suis rendu compte que Bâle était effectivement beaucoup plus propre que Paris.

我回到了温泉,回到了博物馆,尤其是,我意识到巴塞尔实际上比巴黎干净多了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合

Une décision qui devrait satisfaire les voisins de la centrale et en particulier les cantons du Jura et des deux Bâles qui avaient demandé sa fermeture.

决定应该让工厂的邻居满意,特别是汝拉州和要求关闭该工厂的两个巴塞尔州。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合

Tous les collectionneurs sont là, Américains en tête avec 79 exposants sur les 285 galeries présentes à Bâle, ils captent l'essentiel des transactions de l'art contemporain.

所有的收藏家都在那里,美国人在巴塞尔的285家画廊中,有79家参展商领先,他们捕捉了当代艺术的大部分交易。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合

C’est la foire de Bâle en Suisse est devenue en 44 ans d'existence une puissante signature de luxe, qui marie la passion de l'art et la spéculation financière sur les oeuvres.

正是瑞士的巴塞尔博览在44年的历史中成为奢华的有力标志,它结合了对艺术的热情和对作品的金融投机。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Avec un style très personnel, tranchant, sans baguette, il donne sur les ondes de la radio SvR, mais aussi à Bâle, Berlin, Munich ou Amsterdam, la musique de la 2nde école de Vienne.

凭借极具个人特色、鲜明且无需指挥棒的风格,他在瑞士广播电台SvR的电波中,以及在巴塞尔、柏林、慕尼黑或阿姆斯特丹的舞台上,演绎了维也纳第二学派的乐曲。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Conséquence : la Convention de Bâle, qui interdit les flux de produits dangereux, a été amendée en 2019, permettant aux États de refuser les plastiques non recyclables sur leur sol. Une avancée qui ne résout pas tous les problèmes.

因此,禁止危险产品流动的《巴塞尔公约》于2019年进行了修订,允许各州拒绝在其土壤上使用不可回收的塑料。这种进步并不能解决所有问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ostéoclasie, ostéoclaste, ostéoclastome, ostéocolle, ostéocope, ostéocyte, ostéodentine, ostéodontokératique, ostéodystrophie, ostéofibrolipome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端