有奖纠错
| 划词

Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.

巴塞罗那面对则是成功危机。

评价该例句:好评差评指正

La participation active de la Libye au processus euro-méditerranéen de Barcelone serait particulièrement bienvenue à cet égard.

利比亚积极参加巴塞罗那欧洲-地程是这一方面尤其受到欢迎举动。

评价该例句:好评差评指正

On a approuvé le paragraphe 1 qui était jugé conforme aux principes de l'affaire de la Barcelona Traction.

有人表示支持第1款,认为它符合巴塞罗那电车各项原则。

评价该例句:好评差评指正

On a approuvé l'article 18 qui était jugé conforme à l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction.

有人表示支持第18条,认为该条符合巴塞罗那电车案判例。

评价该例句:好评差评指正

À Barcelone, la municipalité encourageait les entreprises à investir dans la ville, où les possibilités d'investissements étaient nombreuses.

巴塞罗那,地方政府鼓励在城市投资,那里有投资机会。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de Barcelone (initiative EUROMED) offre un cadre de dialogue entre l'Union européenne et ses partenaires méditerranéens.

欧洲地巴塞罗那程为欧洲联盟与其地合作伙伴之间对话提供了框架。

评价该例句:好评差评指正

A Barcelone, la municipalité encourageait les entreprises à investir dans la ville, où les possibilités d'investissements étaient nombreuses.

巴塞罗那,地方政府鼓励在城市投资,那里有投资机会。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'arrêt Barcelona Traction, la Cour a fixé un critère plus strict pour déterminer la disparition d'une société.

但在审理巴塞罗那电车案上,法院为确定消亡确立了更高标准。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains, le neuf devrait être construit sur l'ancien comme c'est le cas à Manhattan, Buenos Aires et Barcelone.

有些发言者认为,新应建立在旧基础上,例如曼哈顿、布宜诺斯艾利斯和巴塞罗那

评价该例句:好评差评指正

Ils ont par ailleurs réaffirmé les nombreux engagements qu'ils avaient pris aux réunions ministérielles de Londres et de Barcelone.

他们又重申了在伦敦和巴塞罗那举行以前部长级会议上作出广泛承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe a été réaffirmé avec force par la Cour internationale de Justice dans l'affaire de la Barcelona Traction.

国际法院在审理巴塞罗那电车案时有力地重申了这一原则。

评价该例句:好评差评指正

La CSCM a inspiré de nombreux processus similaires et a avancé d'importantes idées et éléments pour le processus de Barcelone.

程鼓舞了多项类似程,并为巴塞罗那程提供了重要构想和构件。

评价该例句:好评差评指正

M. Gorbachev a fait remarquer que c'était la troisième fois qu'il participait aux activités du Forum universel des cultures à Barcelone.

戈尔巴乔夫先生注意到,这是他第三次参加在巴塞罗那举办全球文化论坛活动。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire Nottebohm a été abondamment citée lors des plaidoiries devant la Cour internationale de Justice dans l'affaire de la Barcelona Traction.

Nottebohm案在国际法院对巴塞罗那电车辩论占突出地位。

评价该例句:好评差评指正

M. Olivio Dutra a déclaré que c'était un honneur pour lui de coprésider la deuxième session du Forum urbain mondial à Barcelone.

Olivio Dutra先生说,他荣幸地担任在巴塞罗那举行世界城市论坛第二届会议联合主席。

评价该例句:好评差评指正

À l'instar de la Cour internationale de Justice dans l'arrêt Barcelona Traction, elle voulait d'une manière générale éviter une multiplication des réclamations.

它们确认,和国际法院在巴塞罗那电车一样,委员会总体目标是避免重复索赔情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette question avait troublé plusieurs juges dans l'affaire de la Barcelona Traction, mais elle a aussi troublé des juridictions et des auteurs.

这个问题使审理巴塞罗那电车好几位法官伤神, 也使法院 和学者们 费心。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la protection des actionnaires, il semble que la CDI ait élaboré ses projets d'articles en suivant la jurisprudence Barcelona Traction.

关于股东保护,委员会好像是根据巴塞罗那电车判词拟定条款草案

评价该例句:好评差评指正

Dans son arrêt Barcelona Traction, la Cour indique clairement qu'il n'y a pas, en droit international, de règles régissant la constitution de sociétés.

国际法院在巴塞罗那电车判决表明,关于成立问题上,不存在国际法规则。

评价该例句:好评差评指正

La protection devrait être étendue aux personnes morales, parce que la décision rendue dans l'affaire de la Barcelona Traction a montré qu'elle pouvait l'être.

他认为应包括法人,因为从巴塞罗那电车判决看,可以包括法人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 2 (A2)

Bonjour ! Je vous appelle pour avoir des renseignements concernant le séjour à Barcelone.

你好!我打电话是为了咨询关于的住所情况。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Oui, je pars en vacances cet été. Je vais aller en Espagne à Barcelone.

去,我这个暑假去度假。我准备去西班牙

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais pas encore à Madrid et Barcelone, où des restrictions restent en vigueur.

但是在马德里和,隔离仍然未解除。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Marseille se trouve a à peu près 500 km de Barcelone, d’accord ?

马赛在离差不多500公里的地方,知道吧?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Notre jeune artiste étudie la peinture à Barcelone, puis à Madrid.

我们的小艺术家在学习绘画,然后在马德里学习。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Il s'allie à Carcassonne, Narbonne et Barcelone contre son ancien allié.

他与卡尔卡松、纳博讷和结盟,反对他的前盟友。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Re-game over, et Carcassonne est vendu en plus, au comte de Barcelone.

比赛再次结束,卡尔卡松被卖给了伯爵。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Les légendes tardives font d'Hercule un héros fondateur de cités comme Cadix, Séville ou Barcelone.

晚期的传说将大力神称为加的斯、维利亚或等城市的创建者。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Oui, moi aussi, j’aime beaucoup cette ville. Et vous ? Où est-ce que vous partez ?

是的,我也。您呢?您要去哪儿?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et dis-moi, le toréador, connais-tu Barcelone?

告诉我,斗牛士,你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : Hey ! Si on allait à Barcelone ?

嘿。不然我们去吧?

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Florian Delorme : Mais d'abord vous parlez de Barcelone.

弗洛里安·德洛姆:不过您最先提到了

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les plages de Barcelone disposent de toutes les commodités inimaginables.

的海滩配备了一切应有尽有的设备。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc c’est ce que décide de faire Xavier il part un an à Barcelone en Erasmus

这就是泽维尔决定做的事情,他参加的为期一年的Erasmus项目。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Sport, et d'abord football : ce soir, l'Olympique de Lyon rencontrera le FC Barcelone en ligue des champions.

体育新闻方面,首先是关于足球的:今天晚上,里昂淘汰出线冠军联赛。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: À 17 ans, Messi devient le plus jeune joueur à marquer un but pour le FC Barcelone.

17岁时,梅西成为了为进球的最年轻球员。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Alex : Non, moi aussi j’aimerai bien aller à Barcelone figure-toi. Moi aussi ça me ferait plaisir d’y aller.

不,我也想去。我也乐意去里。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Et nous voici au cœur du quartier historique de Barcelone.

现在我们位于这个的历史性的城区的中心。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À Palma de Majorque, la capitale des îles Baléares, il est toujours présent, et à Barcelone, on l'apercevait jusqu'en 1882.

在巴利阿里群岛的首府马略卡岛帕尔马,它仍然存在,而在,直到1882年还可以看到它。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Gustave Eiffel se tourne d'abord vers l'Espagne et tente de vendre sa tour pour la prochaine expo universelle de Barcelone.

古斯塔夫埃菲尔首先转向西班牙,试图将他的塔销售给的下一届世博会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


秉烛夜读, , 柄把, 柄梗, 柄国, 柄果草科, 柄裸藻属, 柄舌, 柄糖虾属, 柄细菌科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端