有奖纠错
| 划词

Plusieurs districts ne disposent toujours pas d'un magistrat permanent.

一些没有常驻治安法官。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a jamais eu de personnel administratif néo-zélandais résident.

新西兰从来没有在托克劳设立任何常驻行政机构。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également le Représentant permanent d'Haïti de sa déclaration.

还要感谢海地常驻代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais remercier également le Représentant permanent de l'Afghanistan pour son intervention.

还要感谢阿富汗常驻代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également le Représentant permanent du Myanmar pour sa déclaration.

们也感谢缅甸常驻代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons également gré au Représentant permanent du Myanmar de sa déclaration.

们也感谢缅甸常驻代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens également à remercier le Représentant permanent du Myanmar pour sa déclaration.

也感谢缅甸常驻代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Aucune réponse n'a été reçue du Représentant permanent d'Israël.

迄今没有收到以色列常驻代表

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais également remercier le Représentant permanent du Timor-Leste de sa communication.

还要感谢东帝汶常驻代表介绍。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons écouté attentivement la déclaration du Représentant permanent du Myanmar.

们认真听取了缅甸常驻代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité attend une réponse du Représentant permanent.

委员会正等待伊朗常驻代表

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier le Représentant permanent de la Somalie pour sa déclaration.

也感谢索马里常驻代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant formuler quelques observations en ma qualité de Représentant permanent du Costa Rica.

现在想以哥斯达黎加常驻代表身份发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également le Représentant permanent du Tchad pour son importante déclaration.

们还感谢乍得常驻代表重要发言。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais ajouter quelques mots seulement en ma qualité de Représentant permanent du Japon.

要以日本常驻代表身份再说几句话。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons également de l'exposé du Représentant permanent de l'Iraq.

们也欢迎伊拉克常驻代表通报。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a également entendu une déclaration du Représentant permanent du Liban.

安理会还听取了黎巴嫩常驻代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a également entendu une déclaration du Représentant permanent du Timor-Leste.

安理会还听取了东帝汶常驻代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Elle a un représentant permanent en Guinée-Bissau qui s'occupe de ces problèmes.

他们现在有一位处理这些问题常驻几内亚比绍代表。

评价该例句:好评差评指正

Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent du Burundi.

委员会还听取了布隆迪常驻代表口头陈述。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


innoccupé, innocemment, innocence, innocent, innocente, innocenter, innocuité, innom(m)é, innombrabilité, innombrable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Cet éclair est donc une institution dans la pâtisserie.

这种泡芙是这家糕点常驻甜品。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Installée à Paris, cette Suissesse va faire découvrir à des amis français la cuisine de son pays.

这位常驻巴黎瑞士女性,将向她法国朋友们介绍祖国美食。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201810合集

Cette information avant de refermer ce journal de notre envoyé spécial permanent en Côte d'Ivoire.

在结束我们驻科特迪瓦常驻特使日记之前,请提供此信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20189合集

Les précisions de notre envoyée spéciale permanente à Washington Anne Corpet.

我们常驻华盛顿特使安妮·科佩特详细情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20229合集

Éléments de réponse avec notre envoyé spécial permanent en Chine, Stéphane Lagarde.

我们常驻国特使斯蒂芬·拉德(Stéphane Lagarde)回应要素。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

Cette correspondante permanente à Paris de la chaîne ARD y voit une victoire pour M.Le Pen.

这位 ARD 频道常驻巴黎记者将其视为勒庞先生胜利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20138合集

On va rejoindre Anne Marie Cappomaccio qui est notre envoyée spéciale permanente aux Etats-Unis... Bonsoir Anne marie.

我们将入安妮·玛丽·卡波马克西奥(Anne Marie Cappomaccio),她是我们常驻美国特使。晚上好,安妮玛丽。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20153合集

Notre correspondante permanente sur place Muriel Paradon a pu constater la déception dans les partis de gauche.

FB:我们在现场常驻记者 Muriel Paradon能够看到左翼政党失望。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20219合集

CP : Merci beaucoup Guillaume Naudin, envoyé spécial permanent de RFI à Washington aux États-Unis.

基督邮报:非常感谢RFI驻美国华盛顿常驻特使Guillaume Naudin。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20238合集

Anissa El Jabri, vous êtes notre envoyée spéciale permanente en Russie et vous êtes à Saint-Pétersbourg.

Anissa El Jabri, 你是我们驻俄罗斯常驻特派记者, 你现在在圣彼得堡。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Il est le représentant permanent de sa famille, une des plus puissantes de Dantzig… ville appartenant à la Ligue hanséatique, une association de cités marchandes qui domine alors le commerce mondial.

他是他家族常驻代表,也是丹齐格最强大家族之一。城市属于汉萨同盟,一个商业城市协会,当时主导着世界贸易。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听

Il a tenu ces propos lors d'une réunion des représentants permanents de l'organisation, à laquelle assistait également l'ambassadeur spécial adjoint de la Syrie à l'ONU, Ramzi Ezzeldine Ramzi, au siège de l'organisation panarabe au Caire.

他是在该组织常驻代表一次会议上发表讲话,叙利亚驻联合国副特别大使拉姆齐·埃泽尔丁·拉姆齐(Ramzi Ezzeldine Ramzi)也在开罗泛阿拉伯组织总部出席了会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20169合集

La police militaire a arrêté pendant plusieurs heures des journalistes étrangers ou travaillant pour des médias étrangers, dont la correspondante permanente de RFI, Sonia Rolley, avant de les libérer. Le gouvernement assure qu'il s'agissait d'une erreur.

宪兵逮捕了外国记者或为外国媒体工作记者,包括RFI常驻记者Sonia Rolley,几个小时后才将其释放。政府保证这是一个错误。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20137合集

Suite à l'événement de l'avion présidentiel de la Bolivie qui a alerté l'ONU, les représentants permanents de cinq pays auprès de l'ONU - Bolivie, Cuba, Equateur, Nicaragua, Venezuela - ont rencontré conjointement le secrétaire général de l'ONU Ban Ki-moon.

在玻利维亚总统专机事件引起联合国注意之后,玻利维亚、古巴、厄瓜多尔、尼拉瓜、委内瑞拉五个国家常驻联合国代表与联合国秘书长潘基文联合会晤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


innsbruck, innuit, inobservable, inobservance, inobservation, inobservé, inocclusion, inoccupation, inoccupé, in-octavo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接