有奖纠错
| 划词

Grâce à ses qualités humaines, elle avait séduit les délégations de l'ONU.

她以对人类的博爱赢得了各团的理解和同情。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent de l'Ouganda a participé à l'échange de vues qui a suivi.

乌干达参加了随后的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent du Myanmar auprès de l'Organisation des Nations Unies a également pris la parole.

缅甸也在安理会发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent de la Géorgie auprès de l'Organisation des Nations Unies a participé aux débats.

格鲁吉亚参加了讨论。

评价该例句:好评差评指正

M. Ronaldo Mota Sardenberg, Représentant permanent du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies, a animé ce débat.

巴西罗纳尔多·莫塔·萨登贝格担任对话人。

评价该例句:好评差评指正

Mme Judith Mbula Bahemuka, Représentante permanente du Kenya auprès de l'Organisation des Nations Unies, a présidé la discussion.

肯尼亚Judith Mbula Bahemuka了讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Il y aura également une exposition de la National Geographic Society et une exposition de différents artistes autochtones.

在第三届会议期间,新闻部将与澳大利亚团共同举办土著圣地和典礼仪式的摄影展览,摄影展中还将展出家地理协会的摄影作品和各个土著艺术家的艺术作品。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies a participé aux débats qui ont suivi.

尼泊尔参加了随后的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent de l'Australie auprès de l'Organisation des Nations Unies, S. E. M. Robert Hill, a fait une déclaration liminaire.

澳大利亚罗伯特·希尔作了介绍性发言。

评价该例句:好评差评指正

Avant cela, Le Président Klestil avait occupé les fonctions de Représentant permanent de l'Autriche auprès de l'Organisation des Nations Unies.

克莱斯蒂尔总统也曾担任奥地利

评价该例句:好评差评指正

Il a également convenu que le groupe devrait être présidé par M. Daniel Chuburu, Vice-président et Représentant permanent de l'Argentine auprès d'ONU-Habitat.

委员会还商定,该不限成员名额工作组应由副席之一、阿根廷人居署Daniel Chuburu先生负责

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport a été présenté par le Représentant permanent adjoint de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies.

该报告由俄罗斯邦副介绍。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif a ensuite établi des missions permanentes d'observation auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York et à Vienne.

此后,亚非法律协商会在纽约和维也纳设立了观察员团。

评价该例句:好评差评指正

Surtout, ils seront situés à proximité des missions permanentes auprès de l'ONU, où se trouvent les représentants de leur clientèle de base.

最重要的是,他们将接近各团中他们要的客户

评价该例句:好评差评指正

Je suis venu à New York en tant que Représentant permanent des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies le 23 avril.

我于4月23日作为美来到纽约。

评价该例句:好评差评指正

Il a également convenu que le groupe devrait être présidé par M. Daniel Chuburu, Vice-président et Représentant permanent de l'Argentine auprès d'ONU-Habitat.

委员会还商定,该不限成员名额工作组应由副席之一、阿根廷人居署Daniel Chuburu先生负责

评价该例句:好评差评指正

Des personnalités en vue du Gouvernement espagnol et de nombreux représentants permanents auprès de l'Organisation des Nations Unies y ont pris part.

西班牙政府领导人和许多出席了这次专题讨论会。

评价该例句:好评差评指正

S. E Mme Judith Mbula Bahemuka, Représentante permanente du Kenya auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a fait fonction de modératrice.

肯尼亚大使、纽约Judith Mbula Bahemuka了讨论会。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Jagdish Koonjul, Représentant permanent de Maurice auprès de l'ONU et Président de l'Alliance des petits États insulaires, a prononcé un discours liminaire.

小岛屿席毛里求斯杰格迪什·孔朱尔大使阁下发了基调讲话。

评价该例句:好评差评指正

Elle était conduite par l'Ambassadeur Donigi, Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation et incluait les représentants du Chili et de Vanuatu.

这个团由巴布亚新几内亚多尼吉大使领导,并包括智利和瓦努阿图的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allobarbital, allobare, allocaféine, allocaïne, allocampholitate, allocarpie, allocataire, allocatalyse, allocateur, allocation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年7月

Liu Jieyi, représentant permanent de la Chine auprès de l'ONU, a lancé cet appel lors d'une réunion du Conseil de sécurité sur la situation au Moyen-Orient.

常驻代表刘杰毅在安理会东局势的会议上出了这一呼吁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月

Liu Jieyi, représentant permanent de la Chine auprès de l'ONU, a succédé à la présidence tournante à Cristian Barros Mellet, représentant permanent du Chili auprès de l'ONU.

常驻代表刘杰毅接替智利常驻代表克里斯蒂安·巴罗斯·梅莱特担任轮值主席。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月

Wang Min, vice-représentant permanent de la Chine auprès de l'ONU, a fait cette déclaration lors d'une réunion sur les opérations de maintien de la paix des Nations Unies.

常驻代表王敏在一次维和行动的会议上表了上述声明。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月

Un représentant chinois auprès des Nations Unies a appelé mardi toutes les parties du dossier nucléaire iranien à saisir l'opportunité pour résoudre ce problème au plus vite par voie diplomatique.

常驻代表周二呼吁核问题的所有部分。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月

Le 21 mars, le secrétaire général avait été saisi d'une demande émanant des missions permanentes de la France et du Royaume-Uni auprès des Nations Unies, lui demandant d'enquêter sur d'autres incidents.

3月21日,秘书长收到法常驻代表团的请求,要求调查其他事件。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月

" La situation au Moyen-Orient demeure complexe et fragile" , a souligné Wang Min, vice-représentant permanent de la Chine auprès de l'ONU, lors d'une réunion du Conseil de sécurité sur le Moyen-Orient.

" “东局势依然复杂脆弱,”常驻代表王敏在安理会东问题会议上说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月

Toutes les parties liées au dossier nucléaire iranien devraient essayer de promouvoir un nouveau cycle de négociations dès que possible, a déclaré lundi le vice-représentant permanent de la Chine auprès de l'ONU, Wang Min.

常驻代表王敏周一表示,与伊朗核问题有的各方应尽快推动新一轮谈判。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月

Wang Min, vice-représentant permanent de la Chine auprès de l'ONU, a fait ces remarques lors de son discours devant l'Assemblée générale de l'ONU sur une résolution appelant à la fin de l'embargo américain contre Cuba.

常驻代表王敏在大会上就一项呼吁结束美对古巴禁运的决议表讲话时作了上述表态。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月

La Chine va faire des efforts inlassables pour promouvoir une solution globale, sur le long terme et adéquate au dossier nucléaire iranien, a déclaré jeudi le vice-représentant permanent de la Chine auprès de l'ONU, Wang Min.

7.常驻代表王敏周四表示,将作出不懈努力,推动伊朗核问题的全面、长期和充分解决。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月

La Chine, qui prône, soutient et pratique le multilatérisme, soutient les Nations Unies qui jouent un plus grand rôle dans les affaires internationales, a déclaré Liu Jieyi, représentant permanent de la Chine auprès des Nations Unies.

常驻代表刘结一说,倡导、支持和实践多亲子主义,支持在际事务挥更大作用的

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月

Suite à l'événement de l'avion présidentiel de la Bolivie qui a alerté l'ONU, les représentants permanents de cinq pays auprès de l'ONU - Bolivie, Cuba, Equateur, Nicaragua, Venezuela - ont rencontré conjointement le secrétaire général de l'ONU Ban Ki-moon.

在玻利维亚总统专机事件引起注意之后,玻利维亚、古巴、厄瓜多尔、尼加拉瓜、委内瑞拉五个家的常驻代表秘书长潘基文会晤。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月

Wang Min, représentant permanent adjoint de la Chine auprès de l'ONU, a indiqué au cours d'une rencontre du Conseil de sécurité que " la paix et le développement dans la région des Grands Lacs présentent des opportunités importantes" .

常驻代表王敏在安理会会议上说," 大湖地区的和平与展是巨大的机遇。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月

Wang Min, vice-représentant permanent de la Chine auprès de l'ONU, a fait cette déclaration alors qu'il assistait à une réunion de la Sixième Commission de l'Assemblée générale des Nations Unies sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international.

常驻代表王敏在出席大会第六委员会消除际恐怖主义措施的会议时表了上述声明。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月

La Chine est prête à envoyer des experts pour participer au travail lié à l'élimination des armes chimiques syriennes et à fournir un soutien financier, a déclaré Liu Jieyi, représentant permanent de la Chine auprès des Nations Unies.

常驻代表刘杰义说,愿意派遣专家参加与消除叙利亚化学武器有的工作,并提供财政支持。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Liu Jieyi, représentant permanent de la Chine auprès de l'ONU, a tenu ces propos après que les 15 nations du Conseil ont voté sur un projet de résolution appelant à une trêve humanitaire de sept jours à Alep, en Syrie.

常驻代表刘杰一是在安理会15个家就一项要求在叙利亚阿勒颇进行为期七天的人道主义休战的决议草案进行投票后表上述言论的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月

« La Chine soutient l'enquête indépendante, juste et objective, sur le vol MH17 de la Malaysia Airlines qui s'est écrasé en Ukraine » , a affirmé, le 21 juillet, Liu Jieyi, le représentant permanent de la Chine auprès des Nations-Unies.

" “支持对在乌克兰坠毁的马来西亚航空公司MH17航班进行独立、公正和客观的调查,”常驻代表刘杰一在7月21日表示。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月

Le représentant permanent de la Chine auprès des Nations Unies, Liu Jieyi, qui est également président tournant du Conseil de sécurité ce mois-ci, a tenu ces propos lors d'une réunion sur la situation libyenne du Conseil composé de 15 membres.

常驻代表刘杰一也是安理会本月轮值主席,他在安理会15个成员的利比亚局势会议上表了上述讲话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


allodelphite, allodial, allodiploïdie, alloérotisme, alloesthésie, allogamie, allogène, allogénique, allogonite, allographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端