有奖纠错
| 划词

Aucune raison ne justifie que ces programmes de travail soient élaborés un par un : ils peuvent être conçus et mis en œuvre en parallèle.

没有理由对些工作方案逐项加以处理,发展和实施些工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni souscrit à la feuille de route du Quatuor, qui constitue le meilleur moyen d'avancer vers la concrétisation de la vision de deux États vivant côte à côte dans la paix et la sécurité.

联合持四方的路线图,认为是实现两和平与安全存在远景的最佳前进道路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hémibilirubine, hémicaryon, hémicellulose, hémicéphale, hémichorée, hémichromatopsie, Hemichromis, hémiclonie, hémicolectomie, hémicolectomiedroite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神》法语版

Comme le disait AA, Pluton, tout comme son satellite Charon, avait en effet été dupliquée. Les deux Plutons se tenaient à une distance proche l'une de l'autre.

正如AA所说,冥王星与它卫星卡戎都变成了两个,相并列着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hémisaprophyte, hémispasme, Hemispharula, hémisphère, hémisphérectomie, hémisphérique, hémisphygmie, hémispondylie, Hemispora, hémisporose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接