有奖纠错
| 划词

Le chef d'orchestre est un étrange soliste.

弦乐队长是一个奇怪独奏家。

评价该例句:好评差评指正

L'instrument à corde frottée typique est le erhu, violon chinois.

比如中国典型弦乐器二胡,(中国小提琴)。

评价该例句:好评差评指正

Un orchestre de scientifiques s'est également produit dans une station de l'Antarctique.

家管弦乐队也同样在南极站演出。

评价该例句:好评差评指正

Cet orchestre jouent des fanfares populaires.

个管弦乐队正在演奏铜管乐。

评价该例句:好评差评指正

Elle est violon dans un orchestre.

她是一个管弦乐小提琴手。

评价该例句:好评差评指正

Le soutien gouvernemental aux orchestres est acheminé par le Conseil des arts d'Angleterre (ACE).

政府通英格兰艺术委员会持管弦乐队。

评价该例句:好评差评指正

Des théâtres et musées existent dans 20 % des villes et des salles de cinéma et formations orchestrales dans moins de 10 %.

在20%市镇中有剧院和博物馆,影院和管弦乐团少于10%。

评价该例句:好评差评指正

La vie musicale en Serbie est animée par 16 orchestres philharmoniques et autres, ainsi que par plusieurs chorales féminines ou mixtes.

塞尔维亚共和国还因拥有16个交响乐团和其他管弦乐队感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

正如加拿大前总理莱斯特·皮尔逊曾那样,联合国必须是一个交响乐团,而不是一个弦乐四重奏。

评价该例句:好评差评指正

Elles assurent le fonctionnement de quelque 6 300 bibliothèques, équipements de loisirs, galeries et musées, et subventionnent orchestres, théâtres et troupes de ballet.

它们维持了近6 300个图书馆、休闲设施、美术馆和博物馆,为管弦乐队、剧院和舞蹈提供了资助款。

评价该例句:好评差评指正

Le quatuor Stradivaria nous propose un condensé de la musique la plus allègre et la plus réjouissante que Mozart ait jamais composée pour cordes.

史特底瓦立四重奏古乐团将献上莫扎特赋予弦乐最活泼愉悦旋律。

评价该例句:好评差评指正

Les cordes et les claviers, plus présents que jamais, sont ainsi à la base de mélodies que le groupe n’osait peut-être pas par le passé.

乐曲中弦乐和键盘表现得更加显眼,在他们之前,是没有被尝试

评价该例句:好评差评指正

Chanson vaguement sombre construite comme un long crescendo qui s’évapore dans les dernières mesures. Les cordes et les cuivres se superposent pour créer une belle ambiance.

是一首略显阴沉歌曲。整首歌仿佛一次漫长渐强,在最后几小节突然蒸发消失。弦乐与铜管乐相映生辉,创造出一种美妙氛围。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau projet de recherche européen intitulé « Orchestra », qui vise à établir une architecture de l'information à l'appui de la gestion des risques, a été présenté.

欧洲一个新研究项目已实施,名为“管弦乐队”,目是创建持风险管理信息结构。

评价该例句:好评差评指正

Le compositeur français Fred Avril a proposé une pièce pour cordes, en puisant dans la base inépuisable de sons enregistrés avant le tournage pour enrichir sa propre composition.

在开拍前法国作曲家Fred Avril提出了一个弦乐剧本,剧本在无穷尽录制声音基础上更加丰富了他作曲。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, 50 000 spectacles de variétés et plus de 150 000 bals sont animés par 10 000 orchestres, par des associations, des sociétés, des comités de fêtes, pour la plupart bénévoles.

每年通各种联合会、协会和娱乐委员会——其中多数是志愿组织——组织5万场丰富多彩演出和由1万多个管弦乐队主办15万多场舞会。

评价该例句:好评差评指正

On a beaucoup glosé sur l'impasse dans laquelle se trouve la Conférence du désarmement, qui n'a toujours pas trouvé de nouveau rythme, situation qui n'est certainement pas liée à l'absence d'idées ou de propositions.

裁军谈判会议工作陷于僵局,已是陈词老调,有待于寻找新弦乐:没有样做当然不是因为缺少想法或努力。

评价该例句:好评差评指正

L'État contribue au développement de la vie musicale et à la pratique amateur des instruments de musique en accordant des subventions, notamment aux orchestres régionaux, à des associations symphoniques, à de nombreuses associations musicales, à des festivals.

国家向各大区管弦乐队、交响乐协会、许多音乐联合会和音乐节发放补贴,以促进音乐发展和业余音乐。

评价该例句:好评差评指正

C'est notamment le cas de la coopération entre le Département et la Radiodiffusion coréenne qui a permis à un orchestre de musique coréenne traditionnelle de se produire à un concert donné récemment pour la Journée des Nations Unies.

方面一个实例是新闻部与大韩民国广播系统合作,通项合作,韩国传统管弦乐团参加了不久前举办联合国日音乐会。

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie a aussi été marquée par un concert donné par l'Orchestre symphonique de l'école de musique Buchmann-Mehta de l'Université de Tel-Aviv, en coopération avec l'orchestre symphonique d'Israël, sous la direction de Zubin Mehta, chef d'orchestre de renommée mondiale.

在纪念仪式上还举行了由世界著名指挥大师祖宾·梅塔指挥由特拉维夫大布赫曼-梅赫塔音乐院与以色列爱乐管弦乐团合作演出音乐会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arracheur, arracheuse, arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Le violon alto, qui fait partie de la famille des cordes frottées.

中提琴,属于擦器。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Attention l'orchestre, veuillez s'il vous plaît accorder vos instruments.

队请注,请调试器。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oui, un clavecin, mélangé avec du baile funk brésilien.

,一种拨器,然后加上了巴西疯克舞音

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les orchestres à l'heure actuelle, on les voir encore constitués essentiellement d'hommes.

当前团,我们可以看到仍然主要由男性组成。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En japonais, kara veut dire vide, et oke, orchestration.

在日语中,kara是虚空,oke

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les branches sont pleines de ces petites flûtes, et l'ensemble forme un véritable orchestre.

树枝上满是些小长笛,所有些小长笛组成了一个真正队。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Qui n'aimerait pas avoir une fanfare le jour de son anniversaire ?

谁不喜欢在生日那天有个队呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'orchestre du régiment joue des airs de guerre, mais aussi des hymnes insurrectionnels, comme la célèbre Internationale.

军队队演奏战争曲调,但也演奏起义国歌,如著名国际歌。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une pratique héritée des Atalakus, ces animateurs qui haranguent la foule à côté du DJ ou de l'orchestre.

是Atalakus传统做法,Atalakus是指在DJ或队旁边对人群大喊大叫艺人。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Comme vous n'avez pas aimé tous mes autres cadeaux, je vous ai fait venir une fanfare.

既然你不喜欢我其他礼物,我给你请了个队。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Un écran va descendre juste derrière l'orchestre.

屏幕将落在队后面。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Faites un peu de silence, l'orchestre.

安静点,队。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ici, nous avons la représentation d’un orchestre, et c’est quelque chose d’assez rare.

里,我们有一个代表,是非常罕见

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le samedi soir, des orchestres viennent donner le tempo, histoire de se mettre en appétit.

周六晚上,队会来定节奏,只为了吊起您胃口。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Nous réparons les instruments à vent et il y a Serge qui est chargé des instruments à cordes.

我们修理器,Serge负责器。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年6月合集

Kensington autrefois fierté ouvrière, dans les rues il y avait des parades, des orchestres à cordes.

肯辛顿曾经是工人们骄傲,街上有游行、团。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Non pas la plupart du temps grâce à un orchestre, mais sur de la musique enregistrée.

大多数时候不是依靠队,而是依靠录制

评价该例句:好评差评指正
Lou !

C’est vraiment sympa, cette petite fête, Gino, mais c’est dommage qu’il n’y ait pas d’orchestre !

很好,个小派对,吉诺,但很遗憾没有队!

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Alors, mia Lou ? Ton orchestre est prêt ? Ben… Non ! Je suis désolée, Gino !

那么,米娅·卢?您队准备好了吗?本。。。不!对不起,吉诺!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Là où l'orchestre est en train de jouer, tout sera noyé sous les eaux en 2050, c'est certain.

队演奏地方,到 2050 年,一切都将被淹没在水下,是肯定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arrhénotoque, arrhéol, arrher, arrhes, arriération, arriérationmentale, arriéré, arrière, arrière-ban, arrière-bec,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接