有奖纠错
| 划词

La motion a été adoptée par 183 voix pour et 9 contre.

弹劾动议以183票赞成和9票反对获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Le processus ne s'est pas achevé en raison de la méfiance croissante du public à l'égard de la procédure.

由于公众对事件的进展越来越表示怀疑,弹劾并没有进行到底。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil est également habilité à mettre en accusation le Chef de l'exécutif et à en rendre compte au Gouvernement populaire central pour décision sous certaines conditions définies.

此外,立法会有权在某些特定情况下,提出弹劾行政,报请中央人民政府决定。

评价该例句:好评差评指正

L'article 71 de la Constitution dispose que les juges peuvent être démis de leurs fonctions par l'Assemblée législative s'ils ont été reconnus coupables de manquement ou de faute professionnelle grave.

《宪法》第71条规定,立法机可依据明显的不当行为和严重渎职行为弹劾除其职务。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait mettre en place un mécanisme efficace et indépendant et prévoir une procédure appropriée concernant la mise en accusation et la destitution des juges reconnus coupables de faute.

缔约国应该建立一种有效、独立的机制并规定一种合适的程序来弹劾和开除被发现犯有行为不端的法

评价该例句:好评差评指正

Si le Parlement pouvait être l'instance habilitée à décider en dernier ressort de la mise en accusation d'un magistrat, il n'en demeurait pas moins que l'enquête et les mesures d'instruction initiales, avec les garanties d'une procédure régulière, ainsi que les recommandations ou les sanctions, devaient être laissées à des magistrats en exercice.

议会可以是最终决定弹劾程序的论坛,但必须由在职治安法在保证正当程序的条件下进行初步调查并提出建议或制裁。

评价该例句:好评差评指正

Au début de novembre, des membres de l'Assemblée législative, sous la direction de son président par intérim, ont menacé d'une procédure de destitution le Président du Gouvernement de transition, au motif d'irrégularités financières portant sur 8 millions de dollars de fonds maritimes, de détournement des recettes tirées de la vente de minerai de fer, et du versement de 250 000 dollars à des candidats disqualifiés.

11月初,全国过渡立法会议议员在代理议的领导下,威胁将对利比里亚全国过渡政府主席进行弹劾,指控他涉及800万美元海事资金的账目不明,滥用销售铁矿的售款,和支付250 000美元给被取消资格的候选人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Techniquement, il n’a pas été destitué par les parlementaires américains mais est parti de lui-même.

来说,他没有被美国国会弹劾,而是自己离开的。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Jimmy Kimmel n’est pas le premier à affirmer que Richard Nixon a été destitué aux Etats-Unis.

吉米-金梅尔说理查德-尼克松并不是第一个在美国被弹劾的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月

Il conteste formellement sa mise en cause.

他正式对弹劾提出异议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20169月

Et puis au Brésil, Dilma Rousseff conteste déjà sa destitution.

然后在巴西,迪尔玛·罗塞夫(Dilma Rousseff)已经在对她的弹劾提出质疑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163月

La présidente de gauche est de plus en plus menacée de destitution, de renvoi.

这位左翼总越来越受到弹劾和解雇的威胁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163月

La présidente est plus que jamais menacée de destitution.

比以往任何时候都更容易受到弹劾的威胁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163月

Mais elle est sous la menace d’une procédure parlementaire de destitution, lancée par l’opposition.

但她正受到反对派发起的议会弹劾程序的威胁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202212月

Le président sud-africain Cyril Ramaphosa, pourrait être destitué.

南非总西里尔· 拉马福萨可能会被弹劾

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

L’impeachment est une procédure de mise en accusation et de destitution du Président américain.

弹劾弹劾弹劾美国总的程序。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

D'un côté, on a les Insoumis qui poussent une procédure de destitution.

一方面,“不屈法国”运动正在推动弹劾程序。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023

Kevin McCarthy, qui est président de la Chambre des représentants aux États-Unis, vient d'être destitué.

美国众议院议长凯文·麦卡锡刚刚被弹劾

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20165月

Il s'agit d'un coup d’État parce qu'une destitution sans crime de responsabilité est un coup d’État.

这是一场政变,因为没有问责罪的弹劾是一场政变。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

Le procureur est destitué mais l’Amérique tout entière veut savoir ce que contiennent ces mystérieuses cassettes.

检察官被弹劾,但整个美国都想知道这些神秘的录音带里装了什么。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201711月

Cette destitution intervient après des semaines de tensions entre le vice-président et la première dame, Grace Mugabe.

弹劾是在副总和第一夫人蕾丝·穆加贝(Grace Mugabe)之间数周的紧张关系之后进行的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20211月

FB : Le Congrès pourrait par ailleurs lancer une procédure de destitution.

FB:国会也可能启动弹劾程序。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20168月

Thomas HARMS: la destitution, la démettre, la suspendre du poste qu'elle occupait.

Thomas HARMS:弹劾、解雇她、暂停她的职务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201910月

Aux États-Unis c’est au tour de Mike Pompeo de répondre à la procédure de destitution qui vise Donald Trump.

在美国,现在轮到迈克·蓬佩奥(Mike Pompeo)对针对唐纳德·特朗普的弹劾程序做出回应了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201912月

Nous partons maintenant aux États-Unis où a débuté la deuxième phase de la procédure de destitution contre Donald Trump.

我们现在启程前往美国,弹劾唐纳德·特朗普的第二阶段程序已经开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20201月

Le procès en destitution de Donald Trump a commencé au Sénat américain. Nous irons à Washington dans un instant.

唐纳德·特朗普的弹劾审判已在美国参议院开始。我们一会儿要去华盛顿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20165月

Aujourd'hui, après le vote de 55 sénateurs en faveur du procès en destitution, Dilma Rousseff dénonce un coup d’État.

今天,在 55 名参议员投票赞成弹劾审判后,迪尔玛·罗塞夫 (Dilma Rousseff) 谴责政变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端