有奖纠错
| 划词

Le Rapporteur spécial, qui s'est rendu par la route dans la province de Bujumbura rural, a noté l'importance et la violence de ces attaques par le nombre important de véhicules mitraillés et calcinés qui gisaient sur la route.

特别报告员驱车经过拉郊区省,从路边大量七零八的车辆车身烧焦、遍体弹痕,了种攻击行为的规模和暴力程度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


infranchissable, infrangibilité, infrangible, infraréfraction, infrarouge, infrason, infrasonique, infrasonore, infra-sonore, infrastructure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Sur la route, Des traces de balles sur des voitures abandonnées ont nous interdit de filmer.

路上,废弃汽车上的弹痕让我停留。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

La fenêtre, tatouée de mitraille, avait perdu vitres et châssis et n’était plus qu’un trou informe, tumultueusement bouché avec des pavés.

窗上弹痕累累,玻璃和窗框都已在,只是一个畸形的洞而已,用铺路石乱七八糟地堵

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Sur la place centrale, des marques de balles, et à côté du poste de police transformé en bunker, des habitations calcinées par les explosions venues de la montagne.

中央广场上,弹痕累累,警察局旁边变成了地堡,房屋被从山上传来的爆炸声烧焦。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

En même temps que deux pièces s’acharnaient sur la redoute de la rue de la Chanvrerie, deux autres bouches à feu, braquées, l’une rue Saint-Denis, l’autre rue Aubry-le-Boucher, criblaient la barricade Saint-Merry.

在这两门炮猛力轰击麻厂街棱堡的同时,另外又有两门炮,一门瞄准圣德尼街,另一门对奥白利屠夫街,把圣美里街垒打得弹痕累累,有如筛孔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


infumable, infundibliorme, infundibuliforme, infundibulotomie, infundibulum, infus, infuser, infusette, infusibilité, infusible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端