有奖纠错
| 划词

Armes à feu et cartouches (notamment éclairantes ou fumigènes), et leurs pièces et accessoires.

⑴ 火器及其使用的(包括那些用于发光或发烟的)、其附件及其部件。

评价该例句:好评差评指正

Munitions (cartouches non comprises), équipement de largage ou de lancement, et leurs pièces et accessoires.

(不包括)其投放或发射设备、其附件及其部件。

评价该例句:好评差评指正

Munitions (excepté les cartouches) et matériel de largage ou de lancement, accessoires et pièces détachées.

(不包括),以及投掷或者发射设备,及其配件零件。

评价该例句:好评差评指正

Les munitions peuvent porter différentes marques, sur les cartouches, la poudre, les balles ou l'amorce par exemple.

可以使用各方式对加以标识,例如对、火或雷管加以标识。

评价该例句:好评差评指正

Armes à feu et cartouches (y compris celles utilisées pour éclairer ou pour produire de la fumée), accessoires et pièces détachées.

⑴ 火器及其(包括曳光烟雾),及其配件零件。

评价该例句:好评差评指正

Il reste beaucoup d'engins non explosés à Vieques, notamment des obus et du matériel contenant de l'uranium appauvri, des mines terrestres et divers métaux toxiques.

别克斯岛上仍有大量未爆,包括含贫化铀的材料、地雷有毒金属。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a demandé et obtenu les photos de ces matériels et a analysé les inscriptions sur les estampes des cartouches pour en déduire autant d'informations que possible.

专家组提出要求后得到了这些的照片,并对上的顶部印记标识进行了分析,以便推测尽可能多的信息。

评价该例句:好评差评指正

Ses articles 84, 84 bis, 84 ter puniraient l'introduction illégale sur le territoire national d'armes, munitions, cartouches, explosifs et matières soumises à un contrôle, par des peines allant de 3 ans d'emprisonnement à 30 ans de réclusion criminelle.

《联邦火器爆炸物法》第84条、第84条三禁止向墨西哥境内非法进口武器、、爆炸物管制物品,对这行为处以三年至30年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'inventaires complets des matériels en possession des forces armées ivoiriennes (FDS-CI et FDS-Forces nouvelles) et d'informations détaillées sur le marquage des cartouches, le Groupe ne pouvait déterminer si ces munitions appartenaient à l'un ou l'autre des deux ex-belligérants.

由于不了解科特迪瓦军事力量(科国防军及新生力量防卫安全部队)所掌握装备的完整清单,再加上缺乏标识的详细信息,专家组无法确定这些是否属于前交战双方中的一方。

评价该例句:好评差评指正

En outre, afin de réduire l'impunité qui s'attache à ce type d'infraction et de réprimer le trafic d'armes illicites, un registre criminel des armes à feu a été créé, système qui intègre les institutions de la police judiciaire participant aux enquêtes sur les armes, les cartouches et les douilles.

此外,为了减少逍遥法外的事件取缔非法武器,还设立了国家非法兵器登记系统;该系统是由从事武器、调查工作的法警机关组成。

评价该例句:好评差评指正

Le 18 décembre, à l'occasion de l'inspection d'un site de stockage d'une usine d'armement du Gouvernement, à Rogatica, la SFOR a découvert une quantité de munitions - parmi lesquelles des obus de mortier et d'artillerie, des cartouches et des fusées - dont l'inventaire, pas plus que le stockage, n'avait été effectué correctement.

12月18日,稳定部队在视察罗加蒂察一个政府军械工厂储存地时发现若干,其中包括迫击炮导火线,对这些既没有妥善说明,也没有适当储存。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base des témoignages des survivants, des trajectoires des coups de feu et de l'examen des douilles retrouvées au sol, l'équipe d'enquête a estimé que les assaillants ont d'abord ouvert le feu de 70 à 80 mètres au nord-ouest du groupe de tentes vertes qui abritaient les réfugiés banyamulenge, ligne à partir de laquelle ils ont tiré les premiers coups de feu sur les abris des réfugiés congolais.

从生还者的证词、射击线已使用的分布情况来看,调查组估计行凶者先在巴尼亚穆伦格难民居住的绿色帐篷群西北约70米至80米处排成一道射击线,最初从那里对刚果难民的住处扫射。

评价该例句:好评差评指正

Selon la loi sur les explosifs (chap. 77), le terme « explosif » s'entend de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du plastic, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux, des munitions éclairantes et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion, des fusées, roquettes, détonateurs et cartouches, et de toute adaptation ou préparation d'explosifs.

《爆炸物法》Cap 77界定爆炸物是指,火、硝化甘油、达纳炸、葛里炸、硝棉、炸、汞或其他金属制成的烈性炸、烟花及其他物质,不论是否与在此提及的物质相似;或者任何导火索、火箭、雷管或,以及爆炸物的各改制品或制剂其使用或制造的目的在于通过爆炸产生实际效果。

评价该例句:好评差评指正

Les biens pour lesquels une licence d'importation spéciale est exigée incluent les armes à feu et les munitions; les explosifs en tout genre, y compris les fusées et les détonateurs; les gaz toxiques, stupéfiants ou lacrymogènes sous toutes leurs formes et tout instrument, arme ou dispositif permettant de lancer et d'utiliser des conteneurs ou des cartouches de gaz destinés à de telles armes ou à d'autres instruments ou dispositifs pour lesquels une licence délivrée par le Ministère de la police est exigée.

需要特殊进口许可证的货物包括:(a) 火器;各类爆炸物,包括导火线雷管;任何形式的有害麻醉瓦斯或催泪瓦斯;发射及使用瓦斯容器的各武器工具或装置,或这些武器的,以及需要警察部颁发许可证的其他工具或装置。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'alinéa 4 du paragraphe 1 de l'article premier de la loi sur les armes (voir le paragraphe 1 de l'article 2), il est interdit de se procurer, de posséder ou d'utiliser sans autorisation du Ministère de la justice « des grenades à main, des bombes, des cartouches et des objets comparables constituant des armes ou des munitions, contenant ou destinés à contenir des substances solides, des liquides ou des gaz qui, une fois dispersés, provoquent des dommages corporels ou ont des propriétés incapacitantes ou irritantes, ainsi que les parties de telles armes et munitions et l'équipement servant à les faire fonctionner ».

根据武器法第1条第1款第4号,参考第2条第1款,若无司法部长发给的许可证,禁止获取、拥有或使用“手榴、炸看来是武器或的类似物品,该物品含有或意图含有固态物质、液体或气体,散布时会造成伤害、晕旋或疼痛,以及这类武器或物品的部件,连同操作武器的设备”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piperie, pipérin, pipérine, pipérique, pipéritol, pipéritone, piperno, pipéronal, pipéronylcyclonène, pipéronyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Il y a certaines de leurs cartouches, des grenades.

他们有一些弹药筒,手榴弹。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

J'ai fait le choix de garder la dernière cartouche, balle de mon arme pour moi, évidemment dans des situations extrêmes.

我选择为我保留最后一个弹药筒,我武器子弹,显然是在极端情况下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des cartouches comme points de repère sur le sol pour retrouver leur chemin dans ce dédale de couloirs et de pièces sombres.

- 弹药筒作为板上, 可以在迷宫般走廊和黑暗房间中找到出路。

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Elle vient ici, là, monte sur un des bâtis du radeau, saute sur le sac aux provisions, redescend légèrement, bondit, effleure la caisse à poudre. Horreur !

它到处飘荡,落在木浅一块木板上,在粮上跳动着,又轻轻跳下,然后再弹起来碰着弹药筒。可怕!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il a embauché une équipe pour aller faire des fouilles dans le désert, et là, on a découvert que les cartouches étaient bel et bien enterrées depuis 30 ans.

他雇了一个小组去沙漠里做挖掘,在那里发现这些弹药筒确实被埋了30年。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

J'apprends que les cartouches au plomb polluent les cours d'eau, les canards attrapent le saturnisme -oui mais en même temps un gibier tué au plomb meurt plus vitre et soufre moins, que de dilemme.

我知道铅弹药筒会污染水道,鸭子抓住铅中毒 - 是,但同时用铅杀死游戏会导致更多玻璃和更少硫,真是两难选择。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Oui" , dit Sacha, " la situation est urgente." Mykyta, un autre commandant : " Le point de rupture est atteint." Iaroslav, un vidéaste devenu droniste : " Nous arrivons bientôt à la dernière cartouche.

,” 萨沙说,“情况很紧急。 ”另一位指挥官米凯塔:“已经到了临界点。 ” 雅罗斯拉夫 (Yaroslav) 是一名摄像师,后来成为无人机飞行员:“我们很快就到达了最后一个弹药筒

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pipit, pipkrake, pipobroman, pipologie, piposulfan, pippermint, piptanthe, piquage, piquant, pique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接