有奖纠错
| 划词

Selon certains témoins oculaires, des incidents violents ont éclaté le 25 novembre lors de l'interrogatoire de certains des prisonniers par deux agents de la CIA.

根据些目击者的报告,11月25日,中央情报局人员对某些进行审讯时,突然发生了暴动。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil savent qu'au mois d'août de cette année, l'Érythrée a libéré les 279 prisonniers de guerre restants qui avaient été enregistrés par le CICR.

安理会成员记得,今年8月,厄立特里亚释放了红十字委员会登记的批279

评价该例句:好评差评指正

Or, lorsque nous nous rappelons le sort inimaginable qu'ont connu les prisonniers des camps de concentration nazis, nous pourrions peut-être essayer de réfléchir à la sagesse de ceux qui n'ont peut-être pas grand chose à attendre de la vie, mais qui sont sans aucun doute pleinement conscients du fait que toute solution pacifique vaut mieux que les horreurs de la guerre.

们想起纳粹集中营难以想象的命运时,们不妨回顾下那些对生活期望如此之低但毫无疑问又敏锐意识到和平解决方案要好过战争恐惧的人的智慧。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les prisonniers de guerre et les personnes portées disparues, un représentant du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) avait rencontré à Laayoune 23 anciens combattants du Front POLISARIO qui avaient été portés disparus ainsi que l'épouse d'un autre ancien combattant qui ne se trouvait pas à Laayoune au moment de la visite du CICR, et s'était entretenu avec eux.

关于和下落不明者,红十字国际委员会(红十字委员会)的代表在阿尤恩会见了曾经下落不明的23波利萨里奥阵线以前的战斗员以及红十字委员会访问时不在阿尤恩的另战斗员的配偶并与他们进行了访谈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的, 不齐全的(商品), 不起毛的, 不起毛抹布, 不起眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接