J'espère que le Président ne sera pas dépassé par les ides de mars.
我,席不会在“弑父日”里忙不过。
Je n'y suffis plus.
我忙不过了。
Arts et artisanat usine de Yiwu, Yiwu dans les zones cibles artisanat afin main société plus occupé, d'entreprendre le traitement manuel des affaires.
义乌手工艺品加工厂要针对义乌手工工艺品公司在定单较多公司忙不过时,承接手工加工业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est alors débordé ou à la bourre, dans un registre familier.
用通俗语说不过来。
On t'a pas sonné, toi, mêle-toi de ta touffe.
别管事,你自己的事都不过来。
Ce contremaître craignait que les journées soient trop chargées pour les ouvriers.
这位工头生怕工人们不过来。
Vous l'annoncez aux acteurs, Là, je suis débordé.
你们通知演员吧 我不过来。
Comme il est toujours débordé et pressé, il vous répond à toute allure mais vous donne toujours une solution rapide, efficace, claire et nette.
由于他总不过来,时间总很紧,所以他会尽快回复你,但他总会给你提供一套快速、高效、清晰、明确的解决方案。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释