有奖纠错
| 划词

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面的爱常常是恶性

评价该例句:好评差评指正

Et nous entrons dans un terrible engrenage.

我们正在进入一个可怕的恶性

评价该例句:好评差评指正

Le tout nouveau plan devrait cependant avoir le mérite d'arrêter les progrès de la gangrène.

而全新的计划应该可以在抑制这次恶性作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc éviter de tomber dans ce cercle vicieux.

我们必须避免这种恶性

评价该例句:好评差评指正

Nous devons rompre ce cercle vicieux de la violence.

我们必须打破这种恶性

评价该例句:好评差评指正

Il faut rapidement sortir de ce cercle vicieux.

我们需要迅速摆脱这种恶性

评价该例句:好评差评指正

C'est là un cercle vicieux qu'il nous faut briser.

这是一个恶性,必须打破。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes pris dans un cercle vicieux de pauvreté.

我们已陷入贫穷的恶性

评价该例句:好评差评指正

Le tabac et la pauvreté forment un cercle vicieux.

烟草与贫穷构成一个恶性

评价该例句:好评差评指正

La morbidité des néoplasmes malins a baissé dans l'ensemble de la population.

恶性肿瘤的患病率有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Les pays africains s'efforcent de sortir du cercle vicieux de l'endettement.

非洲国家正竭摆脱债务恶性

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes profondément préoccupés par l'escalade continue de la violence.

我们对暴恶性继续深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore un niveau élevé de tumeurs malignes.

恶性肿瘤的死亡率也很高。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons qu'elle comprend les éléments propres à briser ce cercle vicieux.

我们认为建议有打破恶性因素。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les auteurs de cette attaque ignoble?

谁是这一恶性袭击的肇事者?

评价该例句:好评差评指正

Le cercle vicieux de la violence et des représailles se poursuit.

和报复的恶性仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Le Moyen-Orient est enfermé dans un cycle de violence.

东正处在一个暴恶性

评价该例句:好评差评指正

Mon pays a lui aussi été une victime malheureuse de ces odieuses activités.

我国不幸也成为这种恶性活动的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Il faut briser le cercle vicieux de la violence et de la contre-violence.

必须打破暴和反暴恶性

评价该例句:好评差评指正

Le cercle vicieux de la violence et de la terreur doit être brisé.

和恐怖的恶性必须予以终止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空, 不得口服, 不得了, 不得其法, 不得其门而入,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Le meurtre a été… cruel, n'est-ce pas ?

一起谋杀案,是吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais c'est un peu un cercle vicieux.

但这有点像一个环。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors, comment on fait pour casser ce cercle vicieux ?

那么,我们该如何打破这个环呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Mais parfois, on trouve de vraies horreurs.

可是偶尔也会碰到真正的事件。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

A la fin du XVème siècle, l'extension de l'Empire entre dans un cercle vicieux.

15世纪末,帝国的扩张进入了环。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les cellules malignes arrêtent de proliférer et elles sont fragilisées par le manque de nutriment.

细胞停,并因缺乏营养而被削弱。

评价该例句:好评差评指正
问我答

L'enfant est déjà coincé dans une spirale et ne sait plus.

孩子已经陷入了环,他再也不知道了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le consommateur s’enferme ainsi dans une sorte de cercle vicieux, aux conséquences dommageables.

饮酒者因此陷入了一种环,带来有害后果。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Seule la presse juive le qualifie de « pot-pourri d'imbécilités malignes » .

只有犹太媒体将他描述为“愚蠢的大杂烩”。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour cette chercheuse, un cercle vicieux s'opérerait au détriment de ces derniers.

对于这位研究人员来说,一个环会对后者不利。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je sais aussi que nombre d'entre vous s'inquiètent d'un engrenage tragique pour la région.

我也知道,许多人担心该地区陷入悲剧环。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Seule porte de sortie: le suicide ou le départ pour le front de l’Est.

要想摆脱这种环,有两个选择:自杀或前往东线。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

J'ai une tumeur et une pneumonie et le choléra et une mauvaise conjonctivite

我长了肿瘤,还得了肺炎,还有霍乱,和结膜炎。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était temps encore, car le troisième accès de la fièvre pernicieuse ne s’était pas manifesté !

时间还赶得上,疟疾第三次还没有发作。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une fièvre pernicieuse ne se déclare pas spontanément. Il faut en avoir eu le germe ! …

疟疾不会自发产生的;一定要事先有这种病菌潜伏着才能够发病。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour casser ce cercle vicieux, malheureusement, les psys, on n'a pas de baguette magique.

为了打破这个环,很不幸,心理学家没有魔法棒。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Zara de Saint-Hilaire : Ce cercle qui se constitue est appelé le cercle vicieux de l’insomnie.

扎拉·德·圣伊莱尔:这种形成的环被称为失眠的环。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est un infernal cercle vicieux qui se met en place.

- 这是一个正在发生的地狱般的环。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le souci, c'est qu'il va venir se produire, dans mon cerveau comme dans ma vie d'ailleurs, un véritable cercle vicieux.

问题是,它会在,我的大脑和生活中,形成一个真正的环。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc c'est vraiment, on appelle ça une spirale en français, quelque chose qui s'empire, qui est de pire en pire.

所以,这真的是法语中所谓的“环”,某事变得越来越糟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂, 不等, 不等边的, 不等边三角形, 不等称,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接