Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.
这些片面的爱常常是恶性。
Et nous entrons dans un terrible engrenage.
我们正在进入一个可怕的恶性。
Le tout nouveau plan devrait cependant avoir le mérite d'arrêter les progrès de la gangrène.
而全新的计划应该可以在抑制这次恶性作用。
Nous devons donc éviter de tomber dans ce cercle vicieux.
我们必须避免这种恶性。
Nous devons rompre ce cercle vicieux de la violence.
我们必须打破这种恶性暴。
Il faut rapidement sortir de ce cercle vicieux.
我们需要迅速摆脱这种恶性。
C'est là un cercle vicieux qu'il nous faut briser.
这是一个恶性,必须打破。
Nous sommes pris dans un cercle vicieux de pauvreté.
我们已陷入贫穷的恶性。
Le tabac et la pauvreté forment un cercle vicieux.
烟草与贫穷构成一个恶性。
La morbidité des néoplasmes malins a baissé dans l'ensemble de la population.
恶性肿瘤的患病率有所下降。
Les pays africains s'efforcent de sortir du cercle vicieux de l'endettement.
非洲国家正竭摆脱债务恶性。
Nous sommes profondément préoccupés par l'escalade continue de la violence.
我们对暴恶性继续深感关切。
Il y a encore un niveau élevé de tumeurs malignes.
恶性肿瘤的死亡率也很高。
Nous estimons qu'elle comprend les éléments propres à briser ce cercle vicieux.
我们认为建议有打破恶性因素。
Quels sont les auteurs de cette attaque ignoble?
谁是这一恶性袭击的肇事者?
Le cercle vicieux de la violence et des représailles se poursuit.
暴和报复的恶性仍在继续。
Le Moyen-Orient est enfermé dans un cycle de violence.
东正处在一个暴的恶性。
Mon pays a lui aussi été une victime malheureuse de ces odieuses activités.
我国不幸也成为这种恶性活动的受害者。
Il faut briser le cercle vicieux de la violence et de la contre-violence.
必须打破暴和反暴的恶性。
Le cercle vicieux de la violence et de la terreur doit être brisé.
暴和恐怖的恶性必须予以终止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le meurtre a été… cruel, n'est-ce pas ?
一起谋杀案,是吗?
Mais c'est un peu un cercle vicieux.
但这有点像一个环。
Alors, comment on fait pour casser ce cercle vicieux ?
那么,我们该如何打破这个环呢?
Mais parfois, on trouve de vraies horreurs.
可是偶尔也会碰到真正的事件。
A la fin du XVème siècle, l'extension de l'Empire entre dans un cercle vicieux.
15世纪末,帝国的扩张进入了环。
Les cellules malignes arrêtent de proliférer et elles sont fragilisées par le manque de nutriment.
细胞停,并因缺乏营养而被削弱。
L'enfant est déjà coincé dans une spirale et ne sait plus.
孩子已经陷入了环,他再也不知道了。
Le consommateur s’enferme ainsi dans une sorte de cercle vicieux, aux conséquences dommageables.
饮酒者因此陷入了一种环,带来有害后果。
Seule la presse juive le qualifie de « pot-pourri d'imbécilités malignes » .
只有犹太媒体将他描述为“愚蠢的大杂烩”。
Pour cette chercheuse, un cercle vicieux s'opérerait au détriment de ces derniers.
对于这位研究人员来说,一个环会对后者不利。
Je sais aussi que nombre d'entre vous s'inquiètent d'un engrenage tragique pour la région.
我也知道,许多人担心该地区陷入悲剧的环。
Seule porte de sortie: le suicide ou le départ pour le front de l’Est.
要想摆脱这种环,有两个选择:自杀或前往东线。
J'ai une tumeur et une pneumonie et le choléra et une mauvaise conjonctivite
我长了肿瘤,还得了肺炎,还有霍乱,和结膜炎。
Il était temps encore, car le troisième accès de la fièvre pernicieuse ne s’était pas manifesté !
时间还赶得上,疟疾第三次还没有发作。
Une fièvre pernicieuse ne se déclare pas spontanément. Il faut en avoir eu le germe ! …
疟疾不会自发产生的;一定要事先有这种病菌潜伏着才能够发病。”
Pour casser ce cercle vicieux, malheureusement, les psys, on n'a pas de baguette magique.
为了打破这个环,很不幸,心理学家没有魔法棒。
Zara de Saint-Hilaire : Ce cercle qui se constitue est appelé le cercle vicieux de l’insomnie.
扎拉·德·圣伊莱尔:这种形成的环被称为失眠的环。
C'est un infernal cercle vicieux qui se met en place.
- 这是一个正在发生的地狱般的环。
Le souci, c'est qu'il va venir se produire, dans mon cerveau comme dans ma vie d'ailleurs, un véritable cercle vicieux.
问题是,它会在,我的大脑和生活中,形成一个真正的环。
Donc c'est vraiment, on appelle ça une spirale en français, quelque chose qui s'empire, qui est de pire en pire.
所以,这真的是法语中所谓的“环”,某事变得越来越糟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释