有奖纠错
| 划词

Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.

牛郎,决意留在波涛滚滚银河这一边长相守。

评价该例句:好评差评指正

Sa mort fut un deuil cruel.

逝世使人

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.

我们同他们一样

评价该例句:好评差评指正

Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.

总理去世使我们

评价该例句:好评差评指正

Je suis peiné de devoir informer l'Assemblée que la personne qui a conduit Sainte-Lucie à l'indépendance et donc à cette Organisation, et qui aurait dû prononcer une allocution aujourd'hui, Sir John George Melvin Compton, a dû s'incliner devant la volonté du Tout-Puissant.

我怀着心情,向联合国通报,本应按照能之主意愿,在今天向大会发表讲话约翰·乔治·梅尔文·康普顿先生,我们第一任和最近一任总理,已于9月18日上星期二在圣卢西亚下葬。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大门敞开着, 大弥撒, 大米, 大面儿, 大面积耕作区, 大面积烧伤, 大面积组合放炮, 大民主, 大民族主义, 大名,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

Quand la femme de l'empereur moghol Shâh Jahân mourut, sa douleur fut immense.

莫高尔王帝沙贾汗妻子去世后,他悲痛万分

评价该例句:好评差评指正
中法节

Et Hou Yi qui était très triste, il regardait tous les jours le ciel.

后裔万分悲痛。他每天看着天空。

评价该例句:好评差评指正
中法节

Et Hou Yi qui était très triste, en regardant tous les jours le ciel.

后羿万分悲痛。他每天看着天空。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À voir Harbert inanimé, la douleur du marin fut terrible. Il sanglotait, il pleurait, il voulait se briser la tête contre la muraille.

水手看见赫伯特晕过去,感到万分悲痛。他怞噎一阵哭-阵,一会儿又拿脑袋撞墙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大脑动脉, 大脑动脉环, 大脑动脉瘤的病因学, 大脑发育不全, 大脑沟, 大脑海绵状血管瘤, 大脑角, 大脑脚, 大脑脚切断术, 大脑紧张型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接