有奖纠错
| 划词

Nous invitons tous les États qui le souhaitent à en devenir coauteurs.

我们邀请所有愿意案国的国家加入案国。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup deviennent orphelins; beaucoup deviennent handicapés; beaucoup deviennent déplacés.

许多儿童孤儿;许多儿童致残人;许多儿童流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Quatre de ces aspirants se sont même rencontrés pour élaborer une stratégie conjointe.

其中四个有意常任理事国的国家甚至还联合一个同盟。

评价该例句:好评差评指正

La science et la technologie doivent devenir un patrimoine de l'humanité.

应该人类的遗产。

评价该例句:好评差评指正

Les tragédies ne doivent pas être une fatalité.

悲剧不能我们的命运。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE n'a nullement l'intention de devenir lui-même un organisme de financement.

环境署无意筹资机构。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont toujours été encouragées à devenir enseignantes.

妇女经常被鼓励教师。

评价该例句:好评差评指正

La révision ne doit pas devenir une fin en soi.

审查本身不应该目的。

评价该例句:好评差评指正

C'est à eux que nous devons ce rapport.

正是他们使本报告可能。

评价该例句:好评差评指正

Des actions orientées sont nécessaires à cet effet.

我们行动的方向。

评价该例句:好评差评指正

La question de la vérification doit faire bien davantage partie intégrante de ces négociations.

核查问题谈判的内容。

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu de féliciter le Gouvernement d'agir dans ce sens.

赞扬政府使种愿望现实。

评价该例句:好评差评指正

Le Togo se joint aux auteurs du projet de résolution.

多哥加入决议草案案国。

评价该例句:好评差评指正

Haïti se porte coauteur du projet de résolution.

海地加入决议草案案国。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur de la broderie en tant que secteur créatif.

刺绣部门一种创造性行业。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente annonce que la Jordanie se porte coauteur.

主席宣布约旦希望案国。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU devrait être au centre de cet effort.

联合国应努力的核心。

评价该例句:好评差评指正

Cela formera des annexes à l'accord de paix.

些将和平协定的附件。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Espagne s'en est portée coauteur.

此外,西班牙也案国。

评价该例句:好评差评指正

Ceci, en retour, est un facteur de motivation important.

一种重要的推动因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗斑状的, 粗暴, 粗暴的, 粗暴的(人), 粗暴的回答, 粗暴的拒绝, 粗暴的人, 粗暴的说, 粗暴的性格, 粗暴的言行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2017法国总统大选 辩论及演讲合集

On n'est pas obligé d'être fonctionnaire pour être enseignant.

你不一定要成为公务员才能成为一名教师。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

A leur tour, elles deviendront des faubourgs, comme les faubourgs sont devenus des centres.

反过来,他们将成为郊区,因为郊区已成为中心。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预

Le roi des pirates, ce sera moi !

成为海贼王!

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Depuis combien de temps êtes-vous devenu moine ?

成为僧人多久了?

评价该例句:好评差评指正
法语电影预

Je vous suggère le titre de roi.

建议你成为国王。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ça se contracte et ça fait DU.

它被缩写成为DU。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le père d'Elisabeth devient donc George VI, roi d'Angleterre, et Elisabeth, l'héritière du trône.

伊丽白的父亲因此成为英格兰国王乔治六世,伊丽白则成为王位继承人。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Et se dissimula dans l’ombre de l’organisation.

成为了组织的幕

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩段节选

Où chacun peut devenir ce qu'il veut.

在这里 你想要成为什么 就会成为什么。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩段节选

Tu veux devenir un éléphant quand tu seras grand ?

你长大成为一头大象?

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Et c'est comme ça que je suis devenu alcoolique.

这就是成为酒鬼的原因。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Les Croisières deviennent des démonstrations de force.

巡游系列成为了力量的展示。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais aussi de prendre un temps d’avance, d’être un exemple.

甚至是敢为人先,成为榜样。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Et Barbibulle devenu capitaine fait appareiller son navire.

巴巴比布勒成为了船长。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ils deviennent des martyrs du mouvement ouvrier.

他们成为工人运动的烈士。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cela devient la fête du Travail et de la Concorde sociale.

成为劳动和社会和谐日。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Rusti-cité vous servira de base pour vos missions d'exploration.

祝庆村将成为您的探险基地。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ne résolvez que le premier des deux problèmes, vous serez Venise, vous serez l’Angleterre.

只解决这两个问题中的第一个吧,你将成为威尼斯,你将成为英格兰。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce sont eux qui deviennent les nouvelles cibles des attaques xénophobes.

他们成为了仇外攻击的新目标。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

C’est pour être un vrai champion de judo.

这是为了成为一个真正的柔道冠军。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗制的, 粗制混凝土, 粗制滥造, 粗制滥造的, 粗制滥造的作家, 粗制品, 粗制一根大梁, 粗重, 粗重的叹息声, 粗皱纹的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接