Il joue des jeux vidéo en fin de tromper le temps.
他玩游戏来打发时间。
10.Comment tuez-vous le temps entre deux prises ?
你如何打发两场戏之间的空当时间?
Monter les blancs en neige avec la pincée de sel.
个容器里加入盐并打发蛋白。
3 Le matin, dès qu'il fit jour, on renvoya ces gens avec leur ânes.
3 天亮就打发那些人带着驴走了。
16 Envoyez l'un de vous pour chercher votre frère;et vous, restez prisonniers.
16 须要打发你们中间个人,把你们的兄弟带来。
Je ne le tue pas !… J’en profite, il passe… trop vite.
我没打发!... 我会利用,时间过得……太快了。
Tu chantes pour passer le temps,mais je passe le temps pour t'aimer.
你歌唱是为了打发时间,我度过的时光却全是为了爱你.
Et le général Gonse congédie Picquart...
贡斯军说毕就把皮卡尔打发走了。
Ils ne peuvent être méconnus ni niés par la grandiloquence.
它们不能忽视或以戏剧式的言辞打发掉。
A quinze ans, j’eus l’occasion de passer les deux mois de vacances d’été à Etretat.
十五岁那年的暑假,我埃特勒塔待了两个月。那儿我谁也不认识,打发日子变得不是那么容易。
4 Si donc tu veux envoyer notre frère avec nous, nous descendrons, et nous t'achèterons des vivres.
4 你若打发我们的兄弟与我们同,我们就你籴粮。
23 Et l'éternel Dieu le chassa du jardin d'éden, pour qu'il cultivât la terre, d'où il avait été pris.
23 耶和华神便打发他出伊甸园,耕种他所自出之土。
4 Jacob n'envoya point avec eux Benjamin, frère de Joseph, dans la crainte qu'il ne lui arrivât quelque malheur.
4 但约瑟的兄弟便雅悯,雅各没有打发他和哥哥们同,因为雅各说,恐怕他遭害。
Certains prétendent avoir tenté de présenter des demandes en Jordanie mais s'être heurtés au refus des autorités compétentes.
其中有些索赔人声称,他们曾试图约旦提交索赔,但被有关当局打发走了。
24 Puis il congédia ses frères, qui partirent;et il leur dit: Ne vous querellez pas en chemin.
24 于是约瑟打发他弟兄们回,又对他们说,你们不要路上相争。
Il n'est pas réaliste d'attendre d'un concessionnaire renvoyé qu'il fournisse toutes les informations supplémentaires envisagées dans les alinéas en discussion.
要求家被打发走的特许公司提供讨论的各段中阐述的全部额外信息是不现实的。
27 Isaac leur dit: Pourquoi venez-vous vers moi, puisque vous me haïssez et que vous m'avez renvoyé de chez vous?
27 以撒对他们说,你们既然恨我,打发我走了,为什么到我这里来呢?
Tant par nécessité que par intérêt, ils recherchent et trouvent de plus en plus des manières nouvelles d'occuper leur temps libre.
由于需要和兴趣,他们正设法寻找新的办法来打发空闲的时间。
Les enfants peuvent y passer activement leur temps libre, améliorer les aptitudes propres à leur âge et développer leurs capacités linguistiques.
儿童那里可以自行打发自由时间,提高与其年龄相称的技能,并发展其语言能力。
Ils ont enlevé huit fillettes, dont cinq ont réussi à s'échapper; trois, cependant, ont été violées et renvoyées chez elles toutes nues.
他们绑架了8个女孩,有5个逃脱,3个女孩遭到强奸,丝不挂就打发回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je monte les blancs en neige.
我打发清。
Est-ce que vous pourriez demander à quelqu'un de venir jeter un coup d'œil ?
您能打发谁来看看吗?
Et on va pouvoir monter notre crème en chantilly.
我们就可以打发我们的鲜奶油了。
Il faudra bien que nous vivions quand même !
“我们辈子反正能打发完!
Donc, c'est bien d'avoir des livres pour passer le temps.
所以,用书来打发时间挺好的。
Je cours les magasins des alentours pour passer le temps.
我靠去附近逛商店来打发时间。
On a la main libre tranquillement et on monte.
我们就空出一只手,我们打发。
C'est à dire que les blancs sont correctement montés.
就说明打发好了。
Parce que du coup je viens de le faire
因为我刚刚打发鸡。
Le défi qui est voilà, monter les blancs en neige
挑战就是将打发。
Puis cette préparation va être allégée avec une meringue italienne super légère.
然后再用非常轻盈的意大利霜来打发。
Voilà donc ma crème est montée, je vais rajouter mes herbes.
奶油已经打发好了,现在我要加入草。
Vous n'avez pas besoin de blanchir, il faut juste que le sucre soit dissous.
你们无需将鸡打发,只要糖融化就行了。
Donc là, je vais blanchir mes jaunes et mon sucre.
所以现在,我要打发我的黄和糖。
Une fois bien mélangée, j'ajoute ma crème fouettée, mais très peu fouettée.
搅拌均匀后,我加入少量的打发奶油。
Ça aide à faire monter la crème.
样有助于使奶油打发。
Enquêteur : Comment est-ce que vous passiez votre temps ?
你怎么样打发时间呢?
Elle avait renvoyé sa mère et nous sommes restées seules.
她把她母亲打发走了,我们两人独处。
Mme de Rênal renvoya bien vite tout ce monde.
德·莱纳夫人很快把些人打发走了。
Quelques tours de fouets plus tard, les blancs sont montés.
打器转几圈后,就打发好了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释