On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.
不能
切的功劳归于自己, 
切错误归于别人。
Lorsqu'elle s'attache aux questions d'attribution d'un comportement à des organisations internationales, une partie de la pratique s'insère dans le contexte de la responsabilité civile plutôt que de la responsabilité pour fait internationalement illicite.
(7)
行为归于国际组织的问题的
些实践
被用于处理民事责任问题、而不
国际不法行为的责任问题。
Lorsqu'elle s'attache aux questions d'attribution d'un comportement à des organisations internationales, une partie de la pratique les replace dans le contexte de la responsabilité civile plutôt que de la responsabilité pour fait internationalement illicite.
(7)
行为归于国际组织的问题的
些实践
被用于处理民事责任问题、而不
国际不法行为的责任问题。
Deuxièmement, la détermination des droits de l'État lésé supposait que ce dernier soit le seul État en cause, ce qui aboutissait de fait à "bilatéraliser" des obligations multilatérales en les attribuant individuellement à tel ou tel État.
其次,确定
受害国的权利意味着该受害国
唯
有关的国家,实际上,这种作法
通过将多边义务明确归于个别国家的方式
它“双边化”了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。