有奖纠错
| 划词

Il penche la tête en arrière.

向后仰。

评价该例句:好评差评指正

Et elles s’enfouissent la tête dans le sable.

于是他们埋在沙子里。

评价该例句:好评差评指正

Le bébé appuie sa tête sur un fauteuil.

小宝宝靠在扶手椅上。

评价该例句:好评差评指正

Alexandre Lenoir les avait-il fait trancher et mettre de côté ?

是勒努瓦让人到其他地方

评价该例句:好评差评指正

Si l'amour est rocher, j'y repose ma tête.

如果爱情是块岩石,我其上歇息。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas enterrer notre tête dans le sable comme une autruche.

我们能象鸵鸟埋进沙地。

评价该例句:好评差评指正

Elles dorment la tête enfouie dans l oreiller de leur mari, sans en avoir changé la taie.

她们睡觉时埋在丈夫没有换过枕套的枕里。

评价该例句:好评差评指正

La politique de l'autruche est une preuve d'irresponsabilité à l'égard de l'humanité actuelle et de toutes les générations futures.

因此,埋在沙子里反映我们缺乏对今天的人类和后代的责任感。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous montrerons très constructifs dans notre attitude, mais on ne peut pas nous demander de nous voiler la face.

我们所采取的态度将是非常建设性的,但能指望我们埋在沙子里。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont enterré la tête et ont forcé le gérant du magasin à manger avec eux d'autres morceaux de son corps.

他们埋掉,然后逼迫商店经理同他们道吃剩下的尸块。

评价该例句:好评差评指正

Et c?est ce Nietzsche-là que j?aime, de même que j?aime Tereza, qui caresse sur ses genoux la tête d?un chien mortellement malade.

我爱这样的尼采,就如同我爱的特蕾莎--当只奄奄息的狗搁在她膝盖上,她总是轻轻抚慰着它的

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également lancé un projet visant à enregistrer l'histoire de l'Organisation, reflétée dans les premiers 50 volumes de l'Annuaire des Nations Unies, sur CD-ROM.

我们还进行项目,五十册《联合国年鉴》所反映联合国的历史到CD-ROM里。

评价该例句:好评差评指正

CAR UNE INATTENTION, MA FIGURINE MANGA EST TOMBE A TERRE, ELLE A PERDU SA TETE, JE SUIS TRISTE, MAIS BON, ELLE A MOURI DE SA BELLE MORT.

曾经小心心爱的卡通人物手办摔在地上,摔掉,有点心疼,但我发现——她死的很漂亮。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, chacun d'entre nous doit prendre conscience que, dans une telle situation, nous ne pouvons pas faire l'autruche et enfouir notre tête dans le sable.

实现这目标,我们每人都必须认识到,在这种情况下,任何人都能够象鸵鸟样,埋在沙堆里。

评价该例句:好评差评指正

" Naturellement ils se retournent vers le troisième qui dit :"- Hé ben moi, la première chose que je fais c'est que de faire pipi et caca.

他们很自然地转向第三。第三说:"哦,我啊,做的第件事情是撒尿和拉屎。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas faire l'autruche et enfouir notre tête dans le sable; nous ne pouvons nous préoccuper seulement des questions de sécurité, comme le propose M. Sharon.

我们能变成埋在沙子里的鸵鸟、能只顾及沙龙先生提出的安全关注。

评价该例句:好评差评指正

Après consultations avec plusieurs États Membres, nous apporterons un léger amendement au deuxième alinéa du préambule en remplaçant le premier mot, « convaincue » par le terme « rappelant », terme identique à celui utilisé au début du troisième alinéa du préambule.

经同若干会员国协商后,我们将对序言部分第二段略有修改,字“深信"改为 “回顾",和序言部分第三段开措辞样。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, comme au Liban, où un slogan d'avant-garde, «Cessons de nous cacher la tête dans le sable», a été lancé à la télévision pour encourager la population à faire connaître les violations des droits de l'enfant, les campagnes des médias n'en sont encore qu'à leur tout début.

在有些国家,媒体运动仍然处在刚刚开始的阶段,如在黎巴嫩,当地通过电视频道发起“让我们埋入沙丘”的首创口号,鼓励人揭露侵犯儿童权利的行为 28。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe, dont les travaux s'étendraient sur une année, consacrerait les six premiers mois à la collecte d'informations concernant le contexte international, notamment les effets de la mondialisation, le développement du mouvement organisé au sein de la société civile et l'évolution des relations entre l'ONU et les organisations de la société civile.

小组在为期年的时限内工作,将月用来收集世界范围的资料,包括全球化的影响、有组织的民间社会运动的发展以及迄今联合国和民间社会组织之间关系的演变。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


élevon, el-fâcher, elfe, elfstorpite, élhuyarite, éliasite, élider, élier, éligibilité, éligible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Ne plongez pas votre tête dans la soupe.

汤里。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Tomas passa la tête dans la salle de bains.

托马斯浴室。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

J’ai rapporté la tête du dragon au roi.

已经带回给国王了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle ouvrit la porte et jeta un coup d'œil par l'entrebâillement.

她推开门,去。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Nous, les autruches, nous mettons notre tête dans le sable quand nous avons peur.

们这些鸵鸟害怕时会沙子里。

评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée听写训练

Elle frémit et détourna légèrement la tête.

她颤抖着,微微地转过来。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Elle crut s’être trompée et détourna la tête.

为认错了人,掉了过去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il eut l’idée de regarder par-dessus le mur qu’il côtoyait.

他想起要到身边的墙上去望望。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle montra d'un signe de tête la fenêtre du salon des Dursley, plongé dans l'obscurité.

她猛地转向德思礼家漆黑的起居室窗口。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Julia couru à la fenêtre et se pencha au rebord.

朱莉亚跑到窗前,探出窗外。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je me baissai donc pour plonger mon front dans l’eau du Hans-bach !

下身来,“汉恩斯小溪”。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Levez les mains et détournez votre tête de l'animal.

把您的手举起来,转过去,远离动物。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Vous trouvez? Didou, viens vite piquer une tête. Youpi!

你们这么认为吗?Didou,快水里。耶!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et pendant ce temps-là, on va venir couper, justement, séparer la tête de la queue.

在此期间,们要来切西蓝花,就和尾分开。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry souleva légèrement sa tête posée sur son bras pour dégager son autre oreille.

哈利稍稍抬起一点,便另外一只耳朵听得清楚些。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Qu'il faut pencher la tête vers l'arrière quand on saigne du nez?

你流鼻血的时候要往后仰?

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

La femme a enfoui sa tête dans ses genoux et fondu en larmes.

女人埋在他膝上,嘤嘤地哭了起来。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Désespérée, elle laissa tomber sa tête sur le comptoir sous le regard éberlué du concierge.

朱莉亚绝望地靠在服务台上,前台主管惊讶地看着她。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Maintenant tournez la tête à droite, puis à gauche, puis encore à droite.. lentement.

现在转向右侧,再向左侧,然后再向右侧,慢慢的。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Elle la met sur sa tête et me suit, douce comme un agneau.

纱戴在上,然后跟着,温柔得像个羊羔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élonger, élongis, Elops, éloquemment, éloquence, éloquent, éloxage, elpasolite, elpidite, elroquite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接