Il est plus important de renforcer les mécanismes protection de l'enfant à tous les niveaux que de créer des postes encore mieux rémunérés qu'auparavant pour des fonctionnaires internationaux.
与设立报酬更高的国际公
人员
相比,加强所有层面的儿童保护机制更加重要。
Cuba, quant à elle, a accompli des progrès indiscutables dans tous les domaines à l'examen avec une forte proportion de femmes employées d'une manière générale à des activités rémunérées et plus particulièrement à des postes de responsabilité, puisque par exemple 35 % des sièges au Parlement sont occupés par des femmes.
古巴在当前讨论的所有领域都取得了明显的进步,并且总体来看,妇女在有报酬的
业
、
其
高


所占的比例很高,其
包括35%的议会席
。
Les dispositions prises par le Gouvernement pour féminiser certains secteurs, tels que la santé publique (les femmes y représentent 67,3 % de la main-d'œuvre) et l'éducation, attestent du succès de ces efforts, encore qu'il subsiste une certaine hiérarchie des sexes, les hommes ayant des emplois exigeant des qualifications plus élevées (et donc mieux rémunérés) que les femmes.
政府刻意使妇女掌管一些部门,例如公共卫生部门(占67.3%) 和教育部门,证明了它所付出的努力获得了成功,不过,还存在着一些性别上的等
差异,占据熟练工
(因而报酬也较高)的男工多于女工。”
Le Comité note avec inquiétude que si l'égalité entre hommes et femmes est établie par la loi, elle n'est pas réalisée pleinement dans la pratique, notamment en ce qui concerne l'égalité des rémunérations, et que, en règle générale, les femmes continuent à se heurter à plus d'obstacles que les hommes pour ce qui est d'obtenir des promotions dans leur carrière professionnelle.
委员会还感到关切的
,虽然法律规定男女平等,但实际上没有充分实现,特别
在报酬平等方面,而且,总的来说,妇女在向更高专业
晋升方面遇到的障碍比男子多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。