Résister à la tentation est souvent difficile.
诱惑是非常困难的。
D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.
还有些中国人西方以保护本国文化。
Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire ?
关中国民众提出的法国货的倡议,您有什么向他们说的吗?
Cette fois-ci, on va non seulement boycotter Carrefour, mais tous les produits français.
这次,我们不但要家乐福,还要全面所有法国货。
Parmi la communauté internationale "personne ne parle de boycotter les Jeux" dans leur intégralité.
就整体而言,在国际社“没有人要”。
Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.
革命者的贵族们,这个名字被认为是一个贬义词,直到这个名字代表人民。
Il est dans notre devoir de contrer la discrimination et de respecter les différences culturelles.
我们必须歧视,尊重文化差异。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样的信念,你也应该中国货。
Le plus être boycotté sont la vraie france cargo.
更应该受到的是欧莱雅、达能等法国货!
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确表示要本届。
De plus, certains tentent de boycotter les J.O.
有些人甚至试图。
Nous devons contrer la discrimination raciale et respecter les différences culturelles.
我们应该种族歧视,尊重文化差异。
Nous continuons à demander aux États effectuant des transbordements de renoncer à cette pratique.
我们继续呼吁相关国家这种做法。
Ceux qui ont résisté ont été menacés et brutalisés.
的人受到威胁和虐待。
Si c'est là un édit de l'histoire, nous devons lui résister.
这是历史的必然,这是我们必须的现象。
Allons de l'avant et résistons à toute action qui nous ferait rétrograder.
让我们前进,不断前进,而且让我们使我们倒退的任何行动。
L'évolution des Palaos a suscité à la fois résistance et adhésion pragmatique.
帕劳的变化过程,是一个和务实的接受过程。
On voyait jadis dans les États un rempart contre des impacts économiques négatifs d'origine externe.
国家过去曾被视作国外有害经济影响的堡垒。
Ils continuent en conséquence de boycotter le dialogue politique et de miser sur la guerre.
因此,他们在继续政治进程,在继续指望战争。
Il n'est pas nécessaire, pour éliminer les stéréotypes, de prendre des mesures radicales.
陈腐观念的措施不必太过激进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous savons maintenant que Washington a appelé au boycott des équipements du chinois Huawei.
我们现在知道华盛顿呼吁抵制中国华为的设备。
Le mot vient du nom de Charles Cunningham Boycott.
抵制“Boycott”这个词,来自于“查尔斯·科宁汉·博伊科特”这个名字。
Moi je boycotte mais je n'aime pas le football donc c'est plutôt facile.
我在抵制,但我不喜欢足球,所以这很容易。
Ok donc tu boycottes tout le temps, quoi.
好吧,所以你直在抵制。
Certains le boycottent tout simplement, comme les marques de fromage ou de charcuterie.
有些厂商干脆抵制它,比如奶酪或熟食品牌。
Où pris-je la force d'y résister ?
我哪来的力量抵制这召唤呢!
Aujourd'hui, un appel au boycott peut avoir une raison écologique quand il cible une entreprise polluante.
如今,项抵制的号召可于生态原,抵制往往些污染企业。
Le boycott continue pendant 381 jours.
抵制持续了381天。
Et pour ne payer les taxes, les plus motivés se lancent dans un boycott des produits anglais.
为了避免缴税,最有动力的人开始抵制英国产品。
Un jeune pasteur, Martin Luther King, organise avec Edgar Daniel Nixon le boycott des bus.
位年轻的牧师,马丁路德金,与Edgar Daniel Nixon起组织抵制公共汽车。
Et le 30 janvier, alors que le boycott continue depuis déjà deux mois, une bombe explose dans sa maison.
1月30日,当抵制持续两个月时,枚炸弹在他的房子里爆炸了。
Dès le dimanche suivant, il fait un serment enflammé, incitant ses fidèles à boycotter les bus de la ville.
接下来的星期天,他发表了充满激情的布道,鼓励他的追随者抵制城市公共汽车。
Honnêtement, j'avais pas prévu de la regarder parce que je suis un snob prétentieux qui boycotte toutes les séries françaises.
老实说,我没打算看它,为我个自命不凡的势利小人,抵制所有法剧。
Mais quel que soit le résultat de ce duel, il faut résister à la tentation de vouloir refaire le procès.
但无论这场决斗的结果如何,我们都应该抵制重新审判的诱惑。
Même si elle est officiellement dénigrée, et pratiquée à l'abri des regards, elle n'est pas fondamentalement différente de la religion.
即使它被官方抵制,并在看不见的地方进行,它与宗教没有根本的区别。
A ce moment-là, un collectif d'indépendantistes bretons a milité pour boycotter le film.
当时,群布列塔尼分裂分子发起抵制这部电影的运动。
Résister à l'absence de rêves, et surtout ne rien lâcher.
抵制没有梦想,尤其不要放过任何东西。
Une opération aujourd'hui contestée et parfois boycottée.
今天的项行动引起了争议,有时甚至遭到抵制。
Il existe des plates-formes mondiales mais certaines enseignes françaises résistent.
有全球平台,但些法国品牌正在抵制。
Les femmes sont durement réprimées mais certaines résistent, notamment dans la clandestinité?
女性受到严厉压制,但有些人抵制,尤其在躲藏时?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释