有奖纠错
| 划词

En l'absence du Président, M. Hanif (Pakistan) prend la présidence.

哈尼夫先生(巴基斯坦)

评价该例句:好评差评指正

Mme Machel a gracieusement accepté d'en assurer la présidence d'honneur.

梅切尔女士慷慨地同意名誉

评价该例句:好评差评指正

Eugenio Curia, en sa qualité de Vice-Président de la Conférence.

的Eugenio Maria Curia先生(阿根廷)主持了讲习班。

评价该例句:好评差评指正

La réunion sera coprésidée par M. Mikkel Aaman Sorensen (Danemark) et Mme Marcia Levaggi (Argentine).

Mikkel Aaman Sorensen 先生(丹麦)和Marcia Levaggi女士 (阿根廷)将本次的共同

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail est présidé par le Président de la Réunion.

工作组

评价该例句:好评差评指正

M. Somol (République Tchèque) est élu Président de la Conférence par acclamation.

以鼓掌方式选举Somol先生(捷克共和国)

评价该例句:好评差评指正

Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.

我祝贺你裁军谈判

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Inde a assumé la présidence de cette conférence.

印度代表了本次

评价该例句:好评差评指正

Cela aura été une expérience extrêmement honorable et enrichissante pour la Roumanie.

这个国际马尼亚是很高的荣誉和非常有益的经验。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi également de vous souhaiter le plein succès à la présidence de la Conférence du désarmement.

还请允许我祝愿你在裁军谈判务中圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

À sa troisième session, le Comité a élu Sudjadnan Parnohadiningrat (Indonésie) Président de la troisième session.

委员在第三届上选出Sudjadnan Parnohadiningrat(印度尼西亚)第三届

评价该例句:好评差评指正

Je remercie l'Assemblée de la confiance qu'elle m'a témoignée en m'élisant Président de sa prochaine session.

我感谢大充满信心地选举我其下届

评价该例句:好评差评指正

La candidature de M. Butagira (Ouganda) a été proposée au poste de président de la soixantième session.

已经提名Butagira先生(乌干达)第六十届一职。

评价该例句:好评差评指正

M. Carl (Autriche), Vice-président, prend la présidence.

卡尔先生(奥地利)

评价该例句:好评差评指正

C'est un honneur tout particulier pour moi que d'accéder à la présidence de la Conférence du désarmement.

裁军谈判我来说是一种特殊的荣誉。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais féliciter l'Ambassadeur Eliasson de son accession à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixantième session.

我祝贺埃利亚森大使第六十届

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais commencer par quelques observations liminaires, alors que la Nouvelle-Zélande accède à la présidence de la Conférence.

首先,值新西兰之机,我想作一个开场发言。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, permettez-moi d'emblée de vous féliciter à l'occasion de votre accession à la présidence de la Conférence.

先生,首先我要祝贺你裁军谈判一职。

评价该例句:好评差评指正

La Réunion interrégionale était présidée par le Ministre de la santé et de l'environnement des Bahamas, S. E. Marcus Bethel.

巴哈马卫生和环境部长Marcus Bethel先生区域间

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadrice d'Australie, Mme Caroline Millar, a été élue Présidente de la septième Assemblée par acclamation, conformément à l'article 5 du Règlement intérieur.

根据事规则第5条,以鼓掌方式选举澳大利亚的卡琳·米勒大使

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2018年1月合集

Elle devient la douzième femme à se voir confier la présidence du rendez-vous cannois.

她成为第十位受命担任戛纳会议主席的女

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端