La liste des candidats, classés par ordre alphabétique, figure dans l'annexe à la présente lettre.
按母顺序排的候选人单附在本信后面。
Les nouveaux pays qui ont adhéré à l'association pendant cette période quadriennale sont les suivants (par ordre alphabétique) : Azerbaïdjan, Bhoutan, Cambodge, El Salvador, Ghana, Islande, Népal, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Swaziland, Togo, Viet Nam.
本四年期内新加入协会的国家是(按母顺序排):阿塞拜疆、不丹、柬埔寨、萨尔瓦多、加纳、冰岛、尼泊尔、巴布亚新几内亚、斯威士兰、多哥和越南。
Conformément aux recommandations de la Commission de statistique et pour répondre aux besoins exprimés par les utilisateurs, des versions provisoires des index alphabétiques sont disponibles sur le site Web des classifications et sont distribuées électroniquement sur demande.
为了回应统计委员会出的建议和用户表明的需要,已经在分类网址上供了按母顺序排的索引的临时版本,并应要求以电子形式分发。
Les problèmes qui s'étaient posés lors de l'établissement du glossaire ont été brièvement récapitulés, notamment ceux qui avaient trait à l'arrangement par ordre alphabétique, à l'indexage, aux introductions différentes, aux renvois, à l'absence d'exemples et à certaines définitions divergentes.
出现的制作问题主要包括:按母顺序排的问题;索引编制问题;序言内容不一;对检表的问题;例句缺漏;一些定义不统一。
M. Al-Hassan (Oman) demande si les pays énumérés dans la note de bas de page correspondant au paragraphe 59 doivent être groupés selon la répartition en cinq groupes régionaux officiellement reconnue par l'Organisation des Nations Unies ou présentés par ordre alphabétique.
哈桑先生(阿曼)说,他想问清楚,第59段脚注中的国是否应该按联合国所承认的五个正式区域集团来排还是按母顺序排。
M. Al-Hassan (Oman) demande si les pays énumérés dans la note de bas de page correspondant au paragraphe 59 doivent être groupés selon la répartition en cinq groupes régionaux officiellement reconnue par l'Organisation des Nations Unies ou présentés par ordre alphabétique.
哈桑先生(阿曼)说,他想问清楚,第59段脚注中的国是否应该按联合国所承认的五个正式区域集团来排还是按母顺序排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。