Hydraulique principal du matériel de transport catégorie, gamme, un élément essentiel des importations.
主营液压类设备,品种齐全,关键部件进口。
7 Les prestations de services relaitves au transport et à la manutention des produits exonérés.
为免税产品提供的输和服务。
A cette heure , on peut se faire embaucher pour le coltinage sur les marchés.
目前,可于市场上的工作。
La marchandise est placée sur un chariot.
货物被装上了车。
Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.
据称尸体的人有些穿着军服。
Elles viennent à Lomé en quête de petits métiers (portefaix, vendeuses ambulantes, etc.).
她们来洛美为打点零工(工、小摊贩等等)。
Ce montant permettra de couvrir les frais de réinstallation (rénovations, mobilier, aménagements, frais de déménagement).
该储备金将用于支付迁费用,例如装修、家具、配件和费用等。
Ils manient des paquets avec précaution.
他们小心包裹。
Les capitaux privés drainés par les sociétés d'arrimage du port de Ventspils sont à mentionner aussi.
还应提及位于万皮尔斯港口的码头公司所吸引的私人资本。
Pour enlever les fûts, on peut se servir d'un diable ou d'un chariot élévateur spécialement équipé.
可使用包装桶卸货铲车或专用的铲车来危险废物集装箱。
Best-seller voiture transportant un produit en Europe et en Amérique, Asie du Sud-Est, plus de 70 pays et régions.
主导产品车畅销欧美,东南亚等70多个国家和地区。
La société de production de boîtes de squelette chiffre d'affaires peut être empilé multi-couche, souple, pour économiser de l'espace.
本公司生产的骨架周转箱可多层叠放,灵活,节省空间。
Il est porteur.
他工。
Pendant la phase de démarrage, l'opération sera fortement tributaire d'unités militaires de soutien - transport lourd, génie et aviation.
在起步阶段,混合行动将大量依靠重型、工程和航空等军事辅助单位。
On donne un pourboire au portier et au personnel de l'hôtel dont les services ont été satisfaisants.
通常应向为您提供良好服务的工人和旅馆工作人员支付小费。
Malheureusement il n'existe pas de définitions autorisées pour des expressions telles que "liner terms" et "terminal handling charges" (THC).
但,对于“班轮条件”(liner terms)和“终点站费”(Terminal Handling Charges, THC)等表达法尚无权威解释。
Sous réserve des conditions et des définitions établies par le Secrétaire général, l'Autorité paie les frais de déménagement des fonctionnaires.
管理局应发给工作人员费,但必须符合秘书长制订的条件和定义。
Cependant le quai s'animait peu à peu. Marins de diverses nationalités,commerçants, courtiers, portefaix, fellahs, y affluaient. L'arrivée du paquebotétait évidemment prochaine.
这时,码头上渐渐热闹起来了。一些不同国籍的水手、商人、掮客、夫、当地苦力都涌到码头上来了。显然船马上就要到了。
Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.
据说,她们由于被迫过重的物资而失去知觉,被遗弃在丛林当中。
Il est interdit de faire manutentionner par des femmes des objets dont le poids dépasse les limites fixées à cet égard.
禁止分派妇女去做提举或超过规定重量限度负荷的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le déménageur, François et Bernard soulèvent le buffet. Angèle est inquiète.
搬,François 和 Bernard 抬起碗橱。Angèle 很担心。
Vous donnez au bagagiste, car il a porté vos bagages !
你给行李搬费,因为他帮你提了行李!
Corinne parle avec l’un des déménageurs. Raymond s’approche d’eux.
Corinne 在和搬谈话。Raymond 走近他。
Quelques heures plus tard... François, Corinne et Bernard disent au revoir au déménageur.
几时后… … François, Corinne 和 Bernard 向搬道别。
Ce sont des déménageurs (une entreprise de déménagement) qui s'occupe de ça pour vous.
这就是搬,他会负责这些事情。
J'ai les déménageurs en bas avec mes affaires.
我把搬和我的东西都安排在楼下。
Les commissionnaires revenaient, leurs crochets sur les épaules.
一些搬夫又汇入了人流,他的肩上都打着货担。
Les manutentionnaires qui transportent les déchets et les cadavres.
搬负责输垃圾和尸体。
Gibelotte allait et venait chargée de gravats.
吉布洛特来回搬石灰碴。
Je n'aurais jamais cru qu'être déménageur de piano pouvait être aussi fatigant.
我从没想过做钢琴搬会这么累。
Contentez-vous de charger ces meules d'octroi, Monsieur Malchance?
倒霉先生,你就负责搬这些草垛子吧?
Le transfert de matière commença par la terre.
物质搬首先从土壤开始。
Même les fourmis en file indienne transportèrent des grains de sable pour étouffer les flammes.
即使是的蚂,齐列队,搬泥沙掩盖火苗。
Lorsqu'il arriva au sommet, il trouva Chrom en train de déplacer un énorme rocher.
当他到达山顶时,看到克罗姆正在搬一块巨石。
Cependant le quai s’animait peu à peu. Marins de diverses nationalités, commerçants, courtiers, portefaix, fellahs, y affluaient.
这时,码头上渐渐热闹起来了。一些不同国籍的水手、商人、掮客、搬夫、当地苦力都涌到码头上来了。
Pour les personnes, ce sera du luxe, si vous voulez ; mais pour les choses, c’est indispensable !
当然,对人来说,你可以认为是摆排场,可是对搬东西说起来,这就是必需的了。
Comme j'avais dépouillé le vaisseau de tout ce qui était d'un transport facile, je me mis après les câbles.
这时,我看到船上凡是我拿得动而又易于搬的东西,已被我掠取一空。
Si demain toutes les bagnoles disparaissent, des foules de porteurs, de livreurs et de garçons de courses sous-payés apparaîtront.
如果明天所有的汽车都消失了,就会出现大批低薪的搬、送货员和跑腿哥。
Regardez, s'il vous plaît. Voici les photos des objets abîmés. D'après ces photos, il semble que c'est dû au transport.
这是破损品的照片, 请看一下。从照片来判断, 好像是在搬中出了问题。
En gros, je devais porter des trucs lourds pour des clients.
基本上,我不得不为顾客搬重物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释