Quand je suis arrivé à l'atelier, ils avaient commencé à travailler.
当我来到车间, 他们已经开始工作。
Il faisait des grimaces en mangeant ses escargots.
他吃蜗牛做个鬼脸。
Elle s'est un peu emmêler les pinceaux en racontant son histoire.
她讲述故事,自己绕晕。
C'est une troupe qui joue à guichets fermés.
这是一家演出场场满座的剧团。
Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏到来,影子被拉长。
La collection d'hiver est déjà en vitrine.
冬季的新服饰用橱窗展出。
À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.
宴会结束,客人们都有点醉。
On se retournait à son passage.
他经过, 大家掉转头来看他。
Je l'ai attrapé en plein vol.
我他偷西当场逮住他。
J’aime toujours prendre une salade de laitue au déjeuner.
我总是喜欢午餐吃莴苣沙拉。
Quand on est perdu, on peut se repérer avec un plan.
当我们迷路,可以根据地图确定自己的位置。
Quand ils s'ennuient, ils aiment aller au club.
当他们感到无聊,他们就爱去俱乐部。
Dans les inondations, l'eau surmonte quelquefois maisons.
洪水泛滥,有水会高过房屋。
Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.
她们黎明抵达山顶。
Lors de l'accident, il traversait la chaussée.
事故发生,他横穿马路。
A seize ans, elle est techniquement prête à réaliser ce rêve.
16岁,她技术上为实现这个梦想做好准备。
La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.
一名官员被革职往往伴以重罚。
La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.
当天平两盘保持平衡就称得准。
L'offensé a le choix des armes pour le duel.
决斗,由被冒犯者来选择武器。
Ce magasin reste ouvert jusqu'à 19 heures.
这家商店一直营业到19。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez me laisser vos coordonnées si je dois vous contacter?
您能给留下您的联系方式以便到时能联系上您?
Et prends tes repas dans le calme.
饭时注意细嚼慢咽。
Elle était mal tombée au moment de sortir pour aller nourrir son ami.
她在出去给朋友喂食时摔得很惨。
Ce logiciel peut isoler les fichiers douteux, les analyser et les détruire si besoin.
这种软件可以隔离可疑文件,分析它,并在必要时销毁它。
Ça te dit que j'achète du pop-corn pour grignoter pendant le film ?
告诉你买了,可以在电影时了吗?
Quand les pastèques étaient mûres, il allait les vendre au marché.
当西瓜成熟时,他去市场上卖西瓜。
Quand je pense que j'allais prévenir vos trois fils !
当觉得要通知您的三个儿子时!
A dix ans il m'installait devant un écran.
10岁时,他就把放在屏幕前。
Ce fut là que tous les séminaristes les virent en allant dîner.
神学院的学生饭时从那里经过,都见了。
Ce sont de ces soleils qui se couchent comme ils se sont levés, sans éclat.
她就像某些星辰,陨落时和初升时一样黯淡无光。
Quand je fais la lessive, je dois toujours me battre contre des tâches.
当洗衣服时,总是要与污渍作斗争。
Quand M. Lebel a perdu sa femme, c'est vrai qu'on était très attachés à lui.
当勒贝尔先生的妻子离他而去时,真的非常同情他。
Quand il y avait un décès, on faisait le cercueil.
当有人去世时,制作棺材。
Je voulais vous montrer le gy que je porte pour faire du karaté.
想向你展示一下打空手道时所穿的空手道服。
Quand je passe devant un cinéma, je vois un de mes amis, Luc.
当经过一家电影院时,到的一个朋友,卢克。
Quand il éteint son réverbère ça endort la fleur ou l'étoile.
当他熄灭了路灯时,就像让星星或朵睡着了似的。
Les avions ne sont pas toujours à l'heure, vous savez.
飞机常常不准时,您知道的。
Quand elle était jeune, elle était danseuse équestre à Médrano.
她年轻时是在马戏团表演马术的舞女。
J'ai oublié ce que c'était d'être un enfant.
忘记了童年时的感受。
Je l'ai connue pendant mon voyage au bord de la mer.
在海边旅行时认识她的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释