有奖纠错
| 划词

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利体面生产性环境。

评价该例句:好评差评指正

Une telle approche part des personnes elles-mêmes et facilite les conditions nécessaires en vue de leur participation effective.

这一办法来自这些人自己,并有利必要条件,使他们能够有效参与。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles avancées techniques peuvent apporter énormément car elles offrent de nouvelles possibilités aux enfants, notamment en matière d'éducation.

这些新技术进步极大地有利机会,特别是为儿童提供教育机会。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts doivent être faits pour endiguer le flux de ces armes afin de créer des conditions favorables à la paix.

必须努力制止这些武器流动,以有利和平条件。

评价该例句:好评差评指正

Elle constitue également un instrument utile pour maintenir la demande et la croissance économique à des niveaux qui permettent la création d'emplois.

社会保护也能帮助将需求和经济增长保持有利水平。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, elle aide à maintenir la demande globale et favorise la croissance en développant les marchés intérieurs qui favorisent la création d'emplois.

这方面,它有助维持总需求量,并通过扩大有利国内市场,鼓励增长。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, l'appel du Fatah à une grève à Gaza en signe de solidarité avec les assiégés ne nous paraît pas de nature à favoriser ce climat de partenariat pour créer une atmosphère de sécurité.

同时,我们认为法塔赫呼吁加沙举行罢工以声援被包围人无助实现有利安全气氛伙伴关系氛围。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ces données nouvelles pourront mener à un nouvel environnement où les États Membres seront à même d'entamer des négociations encore plus approfondies sur les grandes questions en suspens, en vue de parvenir à une conclusion finale.

我们希望这些事态发展将有利一种新环境,会员国们能这种环境中重大未决问题展开更深入谈判,以便达成一种最后结论。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que le dialogue entre les langages et les cultures dans notre région contribuera à créer le langage de paix nécessaire, non seulement pour parvenir à la paix politique, mais également pour semer la réconciliation et la cohabitation entre les peuples de la région.

我完全相信,我们地区不同语言和文化之间对话,将有利一种必要和平语言,不仅有助实现政治和平,而且也有助播下我们地区各民族之间和解和共存种子。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire d'État au travail et à la solidarité, M. Arsenio Paixao Bano, a vigoureusement appuyé les deux projets, qui ont pour objet de créer des conditions de travail décentes dans le nouveau pays et d'aider les Timorais à mettre en place un cadre réglementaire favorable à la création d'emplois.

新任命劳工和工会大臣Arsenio Paixao Bano十分支持上述两个项目。 这两个项目目的是这个新国家提供像样工作条件,帮助东帝汶人建立一个有利工作机会制度框架。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons tout particulièrement acte de ce que le renforcement de la stabilité économique au cours de la période considérée a permis, entre autres choses, les réformes lancées par le Haut Représentant en vue d'améliorer les conditions de l'activité commerciale et le système fiscal afin de créer un environnement qui favorise la création d'emplois.

我们尤其注意到,由包括高级代表发起改善商业环境和财政制度以营有利业环境改革工作,通报所述期间,经济稳定不断加强。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses stratégies de réduction de la pauvreté définissent clairement les principaux programmes et politiques favorables à la création d'emplois - tels que la croissance agricole et industrielle, les infrastructures, les microentreprises, les petites et moyennes entreprises, la modernisation de l'économie parallèle, la formation professionnelle et technique, l'octroi de crédits et l'adoption de mesures spéciales en faveur de l'emploi productif des jeunes et des femmes.

许多减贫战略都阐明了有利主要政策和方案,如工农业增长、基础设施、微型企业、中小型企业、非正规经济提升、职业和技术培训,提供信贷以及促进青年和妇女生产性业特别措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


homme d'affaires, homme de science, homme-grenouille, homme-orchestre, homme-sandwich, homo, Homo habilis, homoatomique, homoaxial, homoblastes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

La forme des stades ou des pistes ou le réglage de la température intérieure peuvent aussi favoriser des records.

体育场或跑道设计甚至是室内温度调节也可以有利于纪录。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce mode par défaut, c'est un moment de rêverie, il est propice à la créativité, il est propice à l'introspection.

这种默认模式是属于幻想时刻,它有利于力和内省。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Ils se sont également engagés à créer une atmosphère favorable au développement pacifique entre les deux rives.

他们还有利于两岸和平发气氛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Cette forte chaleur, associée à la sécheresse des sols, crée un environnement propice aux départs de feux.

这种热量加上土壤干燥,有利于火灾爆发环境。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Le nouveau premier ministre Nawaz Sharif voulait en effet créer un climat propice à des négociations avec le TTP.

新总理纳瓦兹·谢里夫希望一种有利于与TTP谈判气氛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Ce que Paris souhaite, c’est créer un climat favorable à une entente dans le pays, à travers le Groupe international de soutien au Liban… .

巴黎想要一个有利于该国理解气氛,通过黎巴嫩国际支持小组.....。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Selon Oscar Ivan Zuluaga, les Colombiens attendent d'abord un cessez-le-feu pour créer un environnement favorable à l'obtention d'un accord avant de poursuivre les discussions avec les FARC.

根据奥斯卡·伊万·祖鲁阿加(Oscar Ivan Zuluaga)说法,哥伦比亚人首先正在等待停火,以一个有利于达成协议环境,然后再继续与哥伦比亚革命武装力量进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Il a ajouté que " ces remarques ne pourront jamais contribuer à créer une atmosphère propice pour une paix réelle et une paix juste basée sur les bases reconnues par toute la communauté internationale" .

他补充说," 这些言论永远无助于一种有利于真正和平气氛,以及基于整个国际社会基础公正和平。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les trois parties estiment que " le Groupe de coordination quadrilatéral devrait être relancé pour créer un environnement propice aux pourparlers de paix et pour que les talibans participent aux pourparlers de paix" , selon le document.

文件称,三方认为," 四方协调小组应该恢复,以有利于和谈和塔利班参与和谈环境" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


homogreffe, homoharringtonine, homohémothérapie, homoiochlamydé, homojonction, Homola, homologation, homologie, homologique, homologue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接