有奖纠错
| 划词

D'un point de vue économique c'est rentable.

经济观点看这是收益

评价该例句:好评差评指正

Il s'engage dans un investissement rentable.

他参与了一项收益投资。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle société, une toute nouvelle entreprise et nous nous réjouissons de votre compréhension, votre intervention sera votre revenu!

一个新公司,一个全新企业,期待您了解,您介入就收益

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures aideraient à mettre en place le contrôle requis, surtout dans les domaines où des recettes sont dégagées.

这类措施将有助于开展十分需要监督,特别是对收益部门监督。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il sera essentiel de faciliter la mise en place de projets générant des revenus à long terme.

在这方面,至关重要将是帮助提供长期收益项目。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on compare la Suède avec d'autres pays, on constate qu'une grande partie de femmes suédoises ont un emploi lucratif.

通过进行国际比较,收益职业瑞典妇女比例很大。

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture du droit est subordonnée à l'exercice d'une activité professionnelle ayant donné lieu au versement d'un minimum de 120 cotisations mensuelles.

享受退休金资格取决于使得缴款人得以至少缴纳120次月摊付款收益活动业绩。

评价该例句:好评差评指正

A la réunion il a été reconnu que d'énormes progrès sont possibles si les engagements de la communauté internationale se traduisent par des faits.

会议确认,如国际社会能将承诺转化为具体成果,实现巨大收益可能

评价该例句:好评差评指正

Un nombre croissant d'habitants du territoire auront acquis des compétences qui les aideront à trouver un emploi rémunéré ou à fonder de petites entreprises.

将使东帝汶人获得有助于其找到收益就业机会或开办小型企业所需各种技能。

评价该例句:好评差评指正

De la même façon, l'expérience des pays qui ont eu les meilleures performances dans l'économie mondialisée montre que l'investissement dans le capital social est payant.

同样,在全球化经济中最成功国家经验表明,在社会资本方面投资会收益

评价该例句:好评差评指正

Ce droit spécial est ajouté à la pension de retraite des parents, sur la base de ce qu'ils ont gagné au cours de ces quatre années.

应将这笔特别津贴加入按父母亲在这四年里通过收益职业所得收入而定退休金。

评价该例句:好评差评指正

LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.

债券是保障证券收益,和发行证券企业利润水平无关。购买债券比购买股票风险要小。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'aptitude des mères d'enfants en bas âge à conserver un emploi rémunéré, le pays n'a pas encore de politique en matière de crèches.

关于小孩子母亲收益职业能力问题,现在尚无关于育儿设施政策。

评价该例句:好评差评指正

La facilitation de la délocalisation aurait une incidence considérable sur les gains socioéconomiques censés résulter de la participation accrue des pays en développement au commerce des services.

确保全球外包领域进展将会对因发展中国家扩大参与服务贸易预期产生福利收益而且重大影响。

评价该例句:好评差评指正

M. TREZZA (Italie) (parle en anglais): J'aimerais tout d'abord souhaiter la bienvenue à notre nouveau collègue suédois et lui souhaiter un séjour agréable et productif à Genève.

特雷扎先生(意大利)(以英语发言):主席先生,首先,我谨欢迎我们新上任瑞典同,祝愿他在日内瓦任职期间获得良好且成效收益

评价该例句:好评差评指正

On constate une expansion du terrorisme international financé par les produits des trafics et de la criminalité organisée ainsi que des enlèvements contre rançon pratiqués au niveau international.

由贩运和组织犯罪收益以及国际绑架勒索赎金资助国际恐怖主义也增加了。

评价该例句:好评差评指正

Seules des mesures productives et probantes, faisant suite aux recommandations dont nous sommes saisis, peuvent produire la croissance socioéconomique souhaitée et assurer le développement de l'Afrique et de ses peuples.

只有对现在摆在我们面前建议采取行动——成果和收益行动——才能实现预期非洲及其人民社会经济增长和发展。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième condition exigée est d'avoir suivi une formation à plein temps de six mois ou d'avoir occupé un emploi rémunéré pendant 12 mois dans un domaine lié à l'emploi recherché.

第二个要求是在申请人打算进入劳动领域进行6个月脱产培训或12个月收益职业工作经验。

评价该例句:好评差评指正

Pour des motifs financiers, elle n'a souvent pas vraiment le choix, car les gains des pasteurs sames sont faibles, ce qui implique que les deux conjoints doivent avoir un emploi lucratif.

由于生计方面缘故,一个萨米妇女并非总有真正选择机会,因为萨米驯鹿放牧者收入水平非常低,这就需要夫妇二人都能参加收益就业才行。

评价该例句:好评差评指正

Outre son utilité économique générale, l'offre d'emplois rémunérateurs élargit les horizons des jeunes et les encourage à compter sur leurs propres forces et à se donner un projet de vie constructif.

除了产生更多经济利益外,提供收益就业还扩大了视野并促进民众自立,同时加强了年轻人做出积极人生选择能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

La belle avance, lorsqu’elle n’aurait plus sa boutique ! Ça ne lui donnerait pas du pain.

一旦她没有了店铺,那可啰!这样做并不能给她带来多大收益

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Avant que sa culture ne soit rentable, lui aussi va devoir patienter.

- 在他修炼收益之前,他也必须等待。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Laurent Wauquiez sur les retraites, ou Gabriel Attal sur la préservation des allègements de charges au nom de l'emploi peuvent, eux aussi, s'attribuer quelques gains.

Laurent Wauquiez 关于养老金,或者 Gabriel Attal 关于以就业名义保留减,也可以声称一些收益

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce sont des personnalités connues et influentes sur les réseaux sociaux qui, avec leurs promesses de gains importants, séduisent une nouvelle génération d'investisseurs prêts à se lancer dans la spéculation en ligne.

- 他们是社交网络上知名人士和影响力人物,承诺将获得巨大收益,正在引诱准备开始在线新一代资者。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et il indiqua une méchante masure sise à Barneville, près d’Aumale, qui ne rapportait pas grand-chose. Cela dépendait autrefois d’une petite ferme vendue par M. Bovary père, car Lheureux savait tout, jusqu’à la contenance d’hectares, avec le nom des voisins.

于是他指出在巴恩镇一座旧房子,坐落在奥马尔附近,没有多少收益。房子原来是归田庄,但包法利老爹把小田庄卖了,勒合对这些了解得一清二楚,甚至知道占地多少公顷,邻居姓甚名谁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端