D'un naturel bizarre,il agace les autres,deprécie les autres.
出于不可理喻的,他戏弄、诋毁别人。
Or, la propriété intellectuelle joue un rôle déterminant dans l'économie.
然而,知识产权具有根的经济作用。
Certains croient que la violence pourrait être un trait intrinsèque de l'humanité.
有些人认为暴力也许人类的。
C'est, je le crois, l'une des questions humanitaires fondamentales de la prochaine décennie.
认为,这今后十年带根的人道主义问题之一。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来发生一些根的变化和发展。
Cet engagement était fondamental, et pour les Israéliens il représentait davantage qu'un simple verbiage.
这一承诺根的,对以色列人来说,它代表得不空话,而更。
Voilà des défis fondamentaux, mais ils ne sont pas insurmontables.
这些根的挑战,但并非不可逾越的。
Pour ce faire, il faudra réfléchir à un certain nombre de questions essentielles.
在这样做的同时,一定要探讨若干根的问题。
Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.
把这样一个根的问题付诸表决只会引起极大的分歧。
Les pays sont intrinsèquement bons et peuvent coexister dans la paix.
各国的的,能够和平共处。
Les entreprises qui ont une vision très courte commettent des erreurs fondamentales.
目光非常短浅的公司犯了根的错误。
Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.
这种情况国际局势的根变化造成的。
Il faut faire preuve de la volonté politique d'engager des réformes fondamentales.
关于在布雷顿森林机构的发言权和参与权问题,她指出只能通过实施根改革的政治意愿,才能实现代表权的真正改变。
Si l'humanité écoute l'appel de sa nature primitive avec une détermination ferme, la justice régnera.
如果人类能以坚定意志听从人类的呼唤,正义就会到来。
Nos principes et recommandations politiques tiennent compte des préoccupations fondamentales qui les sous-tendent.
们针对这些根的关注问题提出了各项原则和政策建议。
Ce paradoxe devrait soulever des questions fondamentales et choquer toutes les consciences.
这种矛盾应促使人们提出根的问题,足以让所有人受到良心震撼。
Le secteur privé a une contribution essentielle à apporter au développement.
私营部门对发展可作出根的贡献。
L'Irlande considère toujours ce traité comme une étape fondamentale dans la voie du désarmement nucléaire.
爱尔兰仍然认为《全面禁试条约》核裁军道路上根的一步。
Les droits en matière de reproduction et de sexualité sont fondamentaux.
生殖和权利也根的。
À notre avis, il faut procéder à une réforme décisive des mécanismes de sécurité régionale.
在们看来,需要对区域安全机制进行根的改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et pour moi, c'est une différence fondamentale.
对我来说,这一个根本性的差异。
Avec la mobilité naturelle à l’esprit humain, d’un excès on se jeta dans un autre.
类的本性便这样反复无常,很容易从一个极端落入另一个极端。
Ah ! que dirait maître Pangloss, s’il voyait comme la pure nature est faite ?
啊!要邦葛罗斯看到的本性如此这般,不知又有什么话说!
Sur mon honneur, ces Gascons sont incorrigibles !
“我敢肯定,这些加斯科尼的本性改不了啦!
Son regard résultait de sa volonté et son sourire résultait de sa nature.
眼神志的表露,笑容本性的表露。
Le mal ne vient pas de l’homme, qui, au fond, est bon.
痛苦不造成的,的本性善良的。
– Elle a beaucoup mieux compris que vous qui était Croupton, Ron.
“她比你更了奇的本性,罗恩。
Hermione, je croyais que tu avais compris qui était Croupton !
赫敏,我刚才还以为你挺了的本性呢!
Et ce sera un moyen de faire oublier celui qu’a joué son père, reprit l’incorrigible marquise.
“而且可以洗刷掉父亲的行为给们种下的印象。”本性难移的侯爵夫又接上一句。
Le costume les pousse à adopter un comportement artificiel à l'opposé de leur nature.
这些服装迫使们采取与们本性完全相反的不自然行为。
Il y eut un instant de froid silence, pendant lequel chacun se sentit impressionné selon sa nature.
接着一阵冷静的沉默,在这冷静的沉默中,各根据自己的本性体味着自身的感受。
(Henry)-Montra ce qu'il était et lui donna la vie
(亨利)-展示了的本性,并放过了它。
Pierre répondit avec hauteur : — Nos tendances ne sont pas les mêmes !
“我们的本性不一样!
La mission archéologique prend une décision radicale dans les années 60 : l'anastylose.
考古队在 20 世纪 60 年代做出了一个根本性的决定:进行修复。
Ce qui prouve que le désir de maternité reste très vivace, très profond, et paraît dans la nature.
这证明了女对母性的渴望非常强烈的,深深扎根于类的本性中。
C'est souvent cruel pour ceux qui les ont élevés et aimés, mais la nature humaine est ainsi faite.
对于养育、疼爱们的养父母来说,这件残酷的事,但的本性就如此。
La sensitive, c'est le mari et le père, alors que l'indien, c'est l'artiste marqué par son enfance au Pérou.
敏感的本性丈夫和父亲,而印度本性则在秘鲁度过童年的艺术家。
Là, l'ambiance a radicalement changé : on est passé du désespoir du départ à la joie du retour !
这时,们的心境发生了根本性的变化:们从离开家乡时的绝望变成了回归的喜悦!
Ils ont à peine le temps de constater leur nature défigurée.
们几乎没有时间注到们毁容的本性。
Je pense que les Lotois ont besoin d'un service d'urgences, c'est fondamental.
我认为 Lotois 需要紧急服务,这根本性的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释