有奖纠错
| 划词

L'espace aérien somalien est actuellement traversé en moyenne par quelque 2 500 vols par mois.

目前,平均每月通过索马里领空的行约2 500

评价该例句:好评差评指正

Au total, 46 254 sorties hostiles ont été effectuées dans les zones d'exclusion aérienne, créées illégalement.

在两个非法的禁区,共动敌意机46 254

评价该例句:好评差评指正

L'activité aérienne, tant militaire que civile, a encore augmenté, passant à environ 34 000 mouvements d'aéronefs par an.

军事和非军事空中活动进步增加到每年调度机将近34 000

评价该例句:好评差评指正

Les 78 nouveaux avions requis pour ces deux missions donneraient lieu à 1 300 factures supplémentaires par an.

两特派团使用的机增加78,因此每年会增加1 300份单据。

评价该例句:好评差评指正

Les appareils en question ont survolé les régions de Samaoua, Nassiriya, Lassaf, Imara, Bassorah, Hayy, Najaf et Taqtaqana.

另外14从科特境内,们得到科特领空内E-2C指挥和控制机的支援。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs centaines de voyages aériens ont été effectués pour livrer les fournitures de secours, effectuer les recherches et secourir les populations.

动了数百机运送救济物资和执行搜索与救援任务。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 33 vols ont été organisés au départ de Kigali pour assurer le transport de ces témoins à bord de l'avion de l'ONU.

共计安排法庭的机从基加利行33运送证人。

评价该例句:好评差评指正

Le service aérien est très réduit dans la plupart des PMA et le nombre de vols de fret et de transport de passagers diminue (ibid.).

大多数最发达国家的航空服务很有限,货物空运量和机起都在下降(同上)。

评价该例句:好评差评指正

Appuyés par un avion radar de type AWACS qui survolait le territoire saoudien, ces appareils ont effectué quatre sorties et survolé les régions de Bassiya et Salmane.

这些机从沙特领土起共4,得到沙特领空以内指挥和控制预警机支援,越了Busayyah和Salman地区上空。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des neuf derniers mois, l'armée de l'air iraquienne a augmenté ses opérations d'environ 750 %, 5 000 sorties ayant été réalisées depuis le début de cette année.

在过去9个月中,伊拉克空军率提高了将近750%,而今年伊拉克空军已行了5 000多

评价该例句:好评差评指正

Des liaisons aériennes internationales relient la Grande Caïmane et les États-Unis, le Canada, l'Europe, la Jamaïque, le Honduras et Cuba grâce à plus de 108 vols par semaine.

大开曼岛与美国、加拿大、欧洲、牙买加、洪都拉斯和古巴之间有国际航空服务,每星期的航班超过108

评价该例句:好评差评指正

La plus grande partie de l'approvisionnement de ces missions de maintien de la paix doit s'effectuer par voie aérienne, d'où la nécessité de disposer de 78 avions supplémentaires.

大多数所需供应都需空运至这些维持和平特派团,因此需要增加78机。

评价该例句:好评差评指正

Appuyés par des avions-radars AWACS, depuis l'espace aérien turc, ces appareils ont effectué 18 sorties, survolant les secteurs suivants : Mossoul, Dohouk, Tal Afar, Zakho, Amadiya et Sanjar.

们在土耳其领空内指挥和控制预警机支援下,从土耳其领土来,共计18越了Mosul、Dohuk、Tall Afar、Zakho、Amadiyah和Sinjar地区。

评价该例句:好评差评指正

Appuyés par un avion de type AWACS, opérant dans l'espace aérien turc, ces appareils ont effectué 14 sorties hostiles, survolant les zones de Zakho, Aqra, Dohouk et Amadiya.

们在土耳其领空内的预警机的协助下,总共进行了14武装行,越Zakho、Aqra、Dohouk和Amadiya地区。

评价该例句:好评差评指正

Les distances entre Kinshasa et l'Afrique orientale justifiaient l'utilisation de ce type d'appareil, étant donné qu'il n'y avait pas de liaisons commerciales directes entre les capitales des pays belligérants.

增派6 000名作战部队,选举进程也即将开始,这需要增加,以向特派团高级领导提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Appuyés par un avion-radar de type AWACS qui survolait le territoire turc, ces appareils ont effectué six sorties hostiles et survolé les régions de Zakho, Amadiya, Bibo et Dohouk.

们得到在土耳其领空行的预警机的支援,共进行6武装行,越Zakho、Amadiyah、Baibo和Dohuk等地区。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) a fait état de 142 survols du territoire libanais par des avions et des drones israéliens.

在报告所述期间,联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)报告,有142以色列机和无人驾驶行器越黎巴嫩领土。

评价该例句:好评差评指正

Appuyés par un avion-radar de type AWACS qui survolait le territoire turc, ces appareils ont effectué huit sorties et survolé les zones de Dahouk, Aqra, Rawandouz, Zakho et Amadiya.

们在土耳其领空内指挥和控制预警机支援下,从土耳其领空行了8越了Dohuk、Aqrah、Rawanduz、Zakho和Amadiyah地区。

评价该例句:好评差评指正

Appuyés par un avion-radar de type AWACS qui survolait le territoire turc, ces appareils ont effectué 12 sorties et survolé les régions d'Amadiya, Ayn Zala, Dohouk, Irbil, Tall Afar, Mossoul et Aqra.

们在土耳其领空内指挥和控制预警机支援下,从土耳其领土来,共计12,越了Amadiyah,Ayn Zalah,Dohuk,Irbil,Tall Afar,Mosul和Aqrah地区。

评价该例句:好评差评指正

Appuyés par un avion-radar de type AWACS qui opérait à l'intérieur du territoire turc, ces appareils ont effectué 14 sorties hostiles, survolant les régions suivantes : Amadiya, Aqra, Arbil et Rawandoz.

们得到在土耳其领空行的预警机的支援,共进行12武装行,越Zakho、Amadiyah、Aqrah、Dohuk和Ayn Zalah等地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


持续的运动, 持续地, 持续地[乐], 持续高热, 持续很久, 持续角, 持续节理, 持续进攻, 持续快速的, 持续两年的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2013年2月合集

L'aviation française a effectué près de mille sorties dans le pays.

法国航空已经在该国进行了架次飞行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Depuis que la force aérienne chinoise est arrivée à Perth, en Australie, pour effectuer la recherche du vol MH370, elle a déjà effectué 24 sorties sur la demande de la partie australienne.

中国空军自大利亚珀斯搜寻MH370航班以来,应方要求,已经飞行了24架次

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持续血尿, 持续运转状态, 持血乳酸, 持有, 持有不同意见, 持有的, 持有高等教育文凭的人, 持有高等教育证书的(人), 持有外交护照, 持有武器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接