有奖纠错
| 划词

La Mission a noté que de nouvelles lignes électriques avaient été installées.

实况调查团看到有新的电线。

评价该例句:好评差评指正

Nous voyons dans le dialogue un outil essentiel pour jeter des ponts entre les croyances et les cultures.

我们认为,对话是在各种信仰和文化桥梁的必要工具。

评价该例句:好评差评指正

PC assemblage, l'entretien, le clavier, la souris, du son, des écouteurs, de mettre en place le réseau, le téléphone groupe à surveiller.

电脑组装、维修、键盘、鼠标、音响、耳机、网络、集团电话、监控。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où était rédigé le présent rapport, l'arme lourde installée par la police monténégrine était toujours en place à Debeli Brijeg.

编写本报告时,黑山警察武器仍然留在代贝利布里耶格。

评价该例句:好评差评指正

Le village recevait une aide de la diaspora qui avait financé la petite école, très bien construite, et le raccordement au réseau électrique.

海外散居者为该村提供了支助,建造了规模不大的条件很好的学校并了电线。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont reconnu qu'il importait d'édifier des sociétés plus ouvertes à tous et pluralistes et favoriser le respect entre les peuples et les communautés.

与会者确认,建设更具包容性和多元化的社会并在不同人民和社区相互尊的桥梁是要的。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre région, nous avons tenté de mettre à profit l'esprit sportif pour nouer des relations et jeter un pont sur les eaux sombres du conflit.

在我们这个区域,我们已努力利用体育精神来建立各种关系,并横跨黑暗的冲突水域的桥梁。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les dirigeants de l'Azerbaïdjan n'ont pas saisi les occasions de rapprochement et de recherche de solutions que leur a offertes leur adhésion aux organisations internationales.

最后,阿塞拜疆领导人拒不利用其作为国际组织成员所享有的机会来桥梁,寻求解决办法。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité peut, après en avoir notifié les autorités compétentes procéder à ses frais, à des modifications, installations et aménagements fixes aux fins de ses propres activités.

管理局在通知有关当局后,得为本身的目的在房舍自费装挂物件、进行改建及装置。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait dès lors étudier la possibilité, en tenant compte de la différence des mandats, d'établir les passerelles nécessaires en vue d'une harmonisation poussée des procédures.

到任务授权的不同,我们或许还希桥梁,以确保程序的更大统一。

评价该例句:好评差评指正

Elle relève avec satisfaction que la CNUCED a joué un rôle important de bâtisseur de passerelles qui ont conduit à la relance du processus de Doha.

他满意地注意到,第十一届贸发会议发挥了桥梁的要作用,从而导致了多哈进程的恢复。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux secteurs d'activité suivants: informatique d'entretien et de réparation, marque agence, de mettre en place des réseaux, la récupération de données, le décryptage, et d'autres matériels.

电脑维护与维修、品牌代理、网络、数据恢复、硬件解密等。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi des jeunes constitue également la passerelle la plus évidente qui soit entre les objectifs relatifs au développement et à la sécurité exprimés dans la Déclaration du Millénaire.

青年就业还最明显地为《千年宣言》所体现的发展议程和安全议程了桥梁。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc été décidé de nommer, au niveau de la région, des spécialistes de secteur pour assurer la liaison entre les départements exécutifs et le niveau local.

因此正在区域一级任命部门干事,以便在中央决策部门与当地桥梁。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc été décidé de nommer, au niveau de la région, deux spécialistes de secteur pour assurer la liaison entre les départements exécutifs et le niveau local.

因而决定在区域一级任命足够的部门干事,目的是在决策部门和当地一级桥梁。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, nous devons faire tomber les murs de la haine, jeter des passerelles et renforcer l'harmonie sociale par la gouvernance participative, le développement économique et la justice distributive.

我们必须推倒仇恨墙,桥梁,通过参与式治理、经济发展和赏罚的公平来增进社会和睦。

评价该例句:好评差评指正

Des terminaux satellite mobiles pouvaient être acheminés par avion relativement facilement et être installés en peu de temps, afin de rétablir les indispensables communications avec le reste du monde.

可以相对容易地空运便携式卫星终端,并在短时起来,从而建立与外部世界不可缺少的通信联系。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de l'approche groupée, le groupe chargé des activités de relèvement accéléré a été établi pour servir de passerelle entre les activités de secours et les activités de développement.

在群集办法的框内,成立了尽早复原小组,以便在救济和发展活动桥梁。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons, encore et toujours, que le désarmement requiert une démarche empreinte de réalisme, conçue pour trouver des solutions qui concilient les divergences particulières et ouvrent la voie à des négociations.

我们向来认为,裁军需要一种务实的办法,旨在桥粱,以解决具体分歧,促进谈判开始。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même secteur, les FDI ont entrepris la construction d'une barrière de sept kilomètres de long et ont installé des barbelés entre l'implantation de Kfar Darom et la route de Qissufim.

在同一地区,以色列国防部队开始建筑7公里长的隔离墙,了由Kfar Darom定居点直到Qissufim公路的铁篱笆墙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Imbault, imbécile, imbécilement, imbécilité, imbécillité, imberbe, imbibé, imbiber, imbibition, imbilition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Elle était jonchée d'un grand nombre d'instruments astronomiques, dont certains dataient de l'époque moderne.

着大量的天文观测仪器,其中有一部分是欧洲近代的设备。

评价该例句:好评差评指正
Small Talk

Et qu'on te mette en plus de ça une caméra et qu'en plus de ça on t'en joigne à la justesse.

再加上一台摄像机,还准确无误地表

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Étape phare de cette phase de sécurisation, le démontage de l'immense échafaudage qui était en place lors de l'incendie pour restaurer la flèche de Viollet-le-Duc.

此保障安全阶段的关键步骤是拆卸在火灾期间用于修复维奥莱-勒迪克尖顶而的巨大脚手

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


imbrûlable, imbrûlé, imbu, imbuvable, Imedeen, imérinite, imésation, imflammationapicale, imgréite, imhofite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端