有奖纠错
| 划词

Celui-ci a indiqué que plus de 94 % de toutes les armes collectées avaient été détruites.

他报告,超过94%的全部查封武器已被销

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer quelle valeur financière représentent les biens gelés, saisis ou confisqués.

明被冻结、查封或没收资产的数额。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucun organe d'information indépendant, les rares qui existaient ayant été interdits.

没有独立的新闻媒体,曾经有过的少数几个也被查封

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une organisation terroriste reconnue est dissoute, ses biens sont confisqués.

被确定为属恐怖主义性质的组织一旦查封,财产充公。

评价该例句:好评差评指正

Treize personnes auraient été tuées et la population bloquée sur le site.

据称,有十三人死亡,该场地也被查封

评价该例句:好评差评指正

Depuis la condamnation de leurs deux rédacteurs en chef, ces deux journaux ont été interdits.

自从这两份报刊的总编辑被判刑后,这两份报刊也被查封掉了。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG n'ont pas eu l'autorisation de se faire enregistrer et ont été interdites.

非政组织被拒绝登记注册并被查封

评价该例句:好评差评指正

L'article 86 dispose qu'une cargaison peut également faire l'objet d'une saisie.

第86条规定,装运货物也可予查封

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux de défenseurs ont parfois été visités, saccagés et fermés.

维护者的办公室被查抄,遭到坏并被任意查封

评价该例句:好评差评指正

La justice vous a donné raison en ordonnant une saisie et vous reverserez cette somme au Sidaction.

法院下了查封令并且赔偿您,您又把这笔钱投入到抗艾滋行动。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain il a été arrêté par trois fonctionnaires de la municipalité qui avaient fermé son atelier.

次日,三名市政官员逮捕了他,并查封了他的店铺。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, de nombreuses presses à comprimés de types et de modèles courants ont été saisies.

近年来,查封了许多常和型号的制片机。

评价该例句:好评差评指正

Pour les cinq cycles, la coopération internationale en vue d'opérer des saisies de précurseurs chimiques s'est légèrement renforcée.

五个报告周期中,国家合作查封前体化学品的趋势略有增加。

评价该例句:好评差评指正

L'article 79 c) dispose que, lorsque ces biens sont des fonds, ces autorités peuvent en ordonner le gel.

第79c条规定,若被查封物件是资金,有关当局可下令予以冻结。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué plus haut, il n'existe pas de circulaire unique sur le gel et le blocage des comptes, etc.

如上文所述,没有关于关于冻结和查封账户等事项的通告。

评价该例句:好评差评指正

La valeur des drogues saisies et détruites au cours de la décennie écoulée est supérieure à 14 452 000 000 de dollars.

在过去十年中查封和销毒品的价值超过14 452 000 000美元。

评价该例句:好评差评指正

En outre, en cas d'infraction terroriste présumée, la loi suédoise autorise la saisie et la saisie conservatoire desdits avoirs.

此外,在怀疑存在恐怖主义罪行时,瑞典法律允许查封和暂时扣押资产。

评价该例句:好评差评指正

Le BUBEDRA procède souvent à des saisies de disques et cassettes piratées commercialisées dans les marchés et dans la rue.

BUBEDRA经常扣押查封在市场和街道上销售的盗版磁带与光盘。

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit également la confiscation, la saisie et la destruction d'armes ayant fait l'objet d'une fabrication ou d'un trafic illicite.

它还规定了对非法制造和贩运的枪支的没收、查封和处置。

评价该例句:好评差评指正

L'article 79 a) dispose que ces autorités peuvent, aux fins des poursuites pénales, prendre possession d'un bien saisi par la police.

第79a条规定,有关当局可为刑事诉讼目的没收被警察查封的物件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saponifiable, saponifiant, saponification, saponifié, saponifier, saponine, saponite, saponoside, saporifique, sapotacées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 20234合集

Ce matin, son domicile a été placé sous scellés.

今天早上,他的了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La section de recherches de Paris a été saisie.

巴黎的研究部门被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Son domicile a été perquisitionné, son véhicule placé sous scellés.

搜查了他的了他的车辆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

La police des polices a été saisie.

字体的警方已被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

L'IGPN a également été saisie pour déterminer les circonstances précises du décès.

IGPN也被以确定死亡的确切情况。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

Sa maison de Palm Beach fut la première à être saisie.

他的棕榈滩住宅首当其冲被

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

Puis, ce fut le tour de son manoir de Greenwich.

随后,他的格林尼治豪宅也遭到了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

Depuis 3 jours, il n'y a jamais eu autant d'interpellations, autant de saisies sur ce quartier.

- 三天来,这个街区从未有如此多的逮捕、事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310合集

Ouverture d'une information judiciaire pour enlèvement et une maison de la commune de Plaine fouillée et mise sous scellés.

对绑架事件展开司法调查,并搜查并了普莱恩公社的一处房屋。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20233合集

On pétitionne pour qu'il revienne, et le tribunal administratif a été saisi pour qu'ordonne la remise en état antérieur...

们请求它返回, 行政法院被, 命令恢复原状。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je voudrais vous laisser quelque chose qui me rappelât toujours à votre esprit, mais tout est saisi chez moi, et rien ne m’appartient.

想给您留一些能够使您永远想着的纪念品,但里的东西已经全被了,没有一样东西属于的了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Tous les tribunaux qui avaient été saisis ont finalement autorisé l'utilisation de drones pendant les manifestations aujourd'hui, comme ici, à Lyon.

所有被的法院终于授权在今天的示威活动中使用无人机,就像在里昂这里一样。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Comment ! vous ne savez pas cela ? On va le saisir cette semaine. C’est Lheureux qui le fait vendre. Il l’a assassiné de billets.

“怎么!你不晓得?这个星期就要了。勒合害了他。他的借票都到期了。”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le Tribunal administratif pour l'environnement du Costa Rica a, quant à lui, le pouvoir d'arrêter sans délais des projets suspectés de porter atteinte à l'environnement lorsqu'il est saisi.

就哥斯达黎加环境行政法庭而言,它有权在时立即停止涉嫌危害环境的项目。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Vous ne pouvez vous figurer au milieu de quelle misère dorée la pauvre fille se meurt. Hier nous n’avions pas d’argent du tout. Couverts, bijoux, cachemires, tout est en gage, le reste est vendu ou saisi.

您根本想象不出可怜的姑娘怎样在外表富丽、实际穷困的境况中死去的。昨天们已经一文不名了。餐具,首饰,披肩全都当掉了,其余的不卖掉了就了。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Eh bien, cher aimé, vous viendrez à ma vente, et vous achèterez quelque chose, car si je mettais de côté le moindre objet pour vous et qu’on l’apprît, on serait capable de vous attaquer en détournement d’objets saisis.

好吧,亲爱的,您来参加财产的拍卖,这样您就可以买到一些东西。因为,如果现在为您留下一件即使最最微不足道的东西,要给人知道了,别人就可能控告您侵吞的财产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sapristi, sapristi!, sapro-, saprobionte, saprocal, saprocolle, saprocollite, saprodille, saprofère, saprogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端