有奖纠错
| 划词

Est un professionnel des spécifications standard pour une variété de ventes vis, écrous.

是一家专业销售各标准螺丝、螺帽。

评价该例句:好评差评指正

Pour la vingt et unième siècle, des soins de santé à fournir une nouvelle norme.

为二十一世纪医护工作提供了一个全新标准

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons votre entreprise des normes de qualité, le produit d'une vue unique.

我们理解您公司对质量标准、对产品独特见解。

评价该例句:好评差评指正

La Société de respecter strictement les normes de ISO 9001 pour produire.

本公司严遵守ISO9001标准来生产。

评价该例句:好评差评指正

Tout dépend ensuite des critères que l'on considère.

一切都将取决于人们所考虑标准

评价该例句:好评差评指正

Il manque de point de repère pour en juger.

〈转义〉此事缺乏判断标准

评价该例句:好评差评指正

Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.

真理标准只能是社实践。

评价该例句:好评差评指正

Produits de haute qualité et des normes des normes strictes pour la technologie!

产品具有很高质量标准以及严工艺标准!

评价该例句:好评差评指正

Département de la norme et les unités de la rédaction du projet de l'unité.

系该标准提出单位和起草单位。

评价该例句:好评差评指正

Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.

他们将自己文化视为导致偏执绝对标准

评价该例句:好评差评指正

L'accent sur la qualité, la crédibilité est notre bien le plus important des critères.

重质量,讲信誉是本公司首要标准

评价该例句:好评差评指正

Il est fortement souhaitable que les donateurs et les gouvernements coopèrent pour élaborer ces normes.

捐助者最好能与各国政府进行协调,设出这方面标准

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD a sensiblement renforcé sa contribution au travail d'harmonisation entrepris par le CAD.

署大大加强了其促进标准化努力工作。

评价该例句:好评差评指正

Le critère de « résidence régulière » aurait été préféré.

一些代表表示希望采用“合法居留”标准

评价该例句:好评差评指正

L'évolution survenue dans l'établissement des normes est encourageante.

标准制定方面展也令人振奋。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, ils défendaient aussi l'idée de normes plus précises.

因此,也有人主张制定更详细标准

评价该例句:好评差评指正

Le Département a rédigé une version révisée de l'accord type relatif aux fonds d'affectation spéciale.

经社部已经起草一份经订正标准版信托基金协定。

评价该例句:好评差评指正

A cet égard, la législation de l'Union européenne va au-delà des critères de la Convention.

在此方面,欧洲联盟法范围又超出了公约标准

评价该例句:好评差评指正

Appuyer la création de crèches dans les communautés locales et sur les lieux de travail.

(2)支持在本地社区和工作机构建立合标准化保育中心。

评价该例句:好评差评指正

Les barèmes prévoient des indemnités pour différentes catégories d'enfants recevant une assistance financière.

在这项标准金额,包括向各类接受经济援助儿童津贴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carpologie, carpologique, carpomanie, Carpomycetae, Carpopeltis, carpophage, carpophore, carpospore, carposporophyte, carpus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Qu'a décidé la France pour rester dans la moyenne européenne ?

法国决定什么保持和欧洲一样

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les vidéos YouTube, elles respectent tous les critères que j'ai listés précédemment.

Youtube上视频符合先前列举所有

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je coche les cases de la réussite en soi.

勾选了成功

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je suis désolé, nous n'avons que des chambres à deux lits avec douche.

对不起,有带淋浴间。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Voilà, donc là c’est limite langage familier, même langage normal.

这是通俗语范畴,甚至是范畴。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais pas facile de travailler sur un édifice qui échappe à toutes les normes artistiques.

但在一座逃避所有艺术上工作并不容易。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des cheveux longs, fournis, péroxydés, se distinguent dans la norme du paysage capillaire.

长长的、饱满、漂色头发在发型中脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
2024黎奥运

Ça, c'est les seuils de l'ARS, donc l'Agence Régionale de la Santé.

这些是ARS,(地区卫生局)

评价该例句:好评差评指正
2024黎奥运

Et selon la Fédération, de 0 à 500, on est bon.

根据国际游泳和铁人三项联合会,从0到500是合格

评价该例句:好评差评指正
2024黎奥运

L'un des plus importants, c'est qu'il y ait une bonne concentration en ion hydrogène.

其中最重要一个,是水中氢离子适当浓度。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le col levé, les deux bords symétriques, c’est le modèle standard du Tang Zhuang.

立起领子,对称衣襟,是唐装样式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Puis après, on rentre dans les critères qui sont un peu meilleurs.

接下来,进入了水质稍微好一些

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Avant, on jugeait la dextérité d'une femme à travers sa maîtrise du papier découpé.

剪纸常常是评价女人手巧之一。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le niveau de radioactivité n'est pas un critère suffisant pour gérer un déchet radioactif.

放射性水平并不是管理放射性废物充分

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Complètement, oui, on est sur les codes du Mont blanc.

完全没问题,这道菜的确符合蒙布朗

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Alors les normes, qu'elles existent ou pas, le résultat est le même.

因此, 制定, 无论是否存在, 结果都是一样

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

De toute façon, les clients, ils achètent que les produits standards.

不管怎样, 客户, 一般会购买产品。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Aussi ils définissent en ce moment leurs propres critères.

所以他现在正在定义自己

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Il s'agit probablement de troubles du sommeil assez classiques.

这些可能是相当睡眠障碍。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dans des pays qui n'ont pas les mêmes normes environnementales et sociales que l'Europe.

在那些没有像欧洲那样环境和社会国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carré-éponge, carrefour, Carrel, carrelage, carreler, carrelet, carrelette, carreleur, carrelure, carrément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端