Habituellement, l'emplacement du fichier que le virus a un impact majeur .
通常病毒档案所在位置,有著影响。
On n'oubliera pas les usagers des archives dans le choix du lieu d'implantation de celles-ci.
档案将来用户是确定档案存放地点时一个主考虑因素。
Les Archives ont organisé plusieurs expositions en vue de sensibiliser le public au travail d'archivage.
档案组织了各种各样展览,以便在人们中树立档案意识。
Les ventes des Archives nationales dans les différents départements, institutions et grandes entreprises.
产品销售全国各个档案部门,大专院校,大型企业。
Ces chiffres concernent les consommateurs recensés dans le Registre central concernant l'usage de stupéfiants (CRDA).
这些是药物滥用资料中央档案(档案)所知滥用者数字。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他引证,赫拉迪雷卡公布了档案中找到警方文件。
Il effectue des opérations impliquant un connaissement Bolero une fois que celui-ci a été créé.
在所有权登记档案建立之后,所有权登记处档案便进涉及Bolero提单交易。
Les archives nationales koweïtiennes n'ont pas été trouvées.
科威特国家档案尚未找到。
Beaucoup de ces dossiers concernent plusieurs crimes prétendus.
其中许多档案涉及数桩指控罪。
Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.
件为我经手所有「多哥水井计画」相关资料,整合为一份档案。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备和档案被销毁或被掠走。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原则将适用于监核视委档案保密。
Il nous faut avoir accès aux documents, aux archives et aux témoins.
我们需接触文件、档案和证人。
Celui-ci a donc été étudié par l'auteur.
提交人因此研究了该案件档案。
Ce dossier devrait aussi être transmis à un procureur compétent.
该档案还应交给一位主管检察官。
Un outil supplémentaire, concernant les archives, est en cours de mise au point.
另外还正在编制有关档案工具。
Par ailleurs, 10 fichiers de recrutement n'avaient pas été présentés aux fins d'audit.
有10份征聘档案没有提交审计。
La question du transfert des archives au Rwanda n'est pas résolue.
向卢旺达移交档案问题仍未解决。
Ce n'est qu'alors que le dossier pourrait être clos.
只有那时此案档案材料才能结束。
Il n'y avait pas d'autorisation du Secrétaire général dans les archives.
但档案中没有秘书长授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est chez Dior Heritage, ce sont les archives de Dior.
我们在迪奥时装馆,这些是迪奥时装。
Merci. Un instant s'il vous plaît. Je vais trouver votre dossier.
谢谢。请稍等。我找你。
Il ouvrit son dossier et désigna les rapports qu'il contenait.
他打开袋,指里面报告。
On se voyait déjà sauvegarder nos archives nationales dessus.
人们已经设想家保存在上面。
" Histoire-Géo ! " Pour savoir analyser un document, une carte, etc.
历史地理课上可以学会分析、地图等。
Il tient également les archives de l'État.
并保管家。
Ce dernier est inscrit dans le fichier national unique des cycles identifiés.
这个号码被登记在家唯一识周期中。
Moi je suis la directrice de Dior Heritage, quatre missions principales.
我是迪奥时光馆总监,主要负责四个任务。
Oui, très bien. Vous pouvez me rappeler votre numéro de dossier ?
好,很好,您可以提醒我下您编码吗?
J'ai lu le dossier de votre mère. Vous ne pouviez subvenir à ses besoins.
我看过您母亲。您无力负担她。
On a retrouvé dans nos archives des dessins, des croquis, qui nous ont aussi inspiré.
我们在中找到了一些图纸和草图,它们也给了我们灵感。
Les anciens registres font mention de quelques puisatiers ensevelis de la sorte dans les fontis.
据旧时记载,好几个挖井工人就这样埋在陷下去地里。
Parfois, le week-end, je prépare les dossiers qui sont urgents. Il n'y a pas d'horaires fixes.
有时周末,我需要准备紧急材料。没有固定时间表。
Ainsi soit-il, dit l’Anglais. Mais revenons aux registres.
“应该如此,”英人说,“但话又说回到这些上来了。”
En revanche, une recherche dans les archives d'internet fait émerger des récits étrangement semblables.
另一方面,在互联网中搜索,会出现一些奇怪类似故事。
MARC : Ah, oui ? Pourtant, il m'a proposé de l’aide pour le dossier Lambert.
是吗? 他说要在兰伯特上提供帮助。
Mais en fouillant dans mes archives, j'ai retrouvé un document, un vieux document, un poème.
但当我在翻阅我时,我发现了一份文件,一份旧文件,一首诗。
Le procureur avait le visage fermé et piquait un crayon dans les titres de ses dossiers.
检察官沉下脸来,居心叵测,用铅笔在材料标题上戳。
Je le sais, j'ai vu son dossier au ministère.C'est Cheval, un ami à moi, qui l'a contrôlé.
我在财政部看过他 是我朋友施瓦勒审查他。
Avec la peste, plus question d'enquêtes secrètes, de dossiers, de fiches, d'instructions mystérieuses et d'arrestation imminente.
一闹鼠疫,什么秘密调查呀,、卡片呀,密令、紧急逮捕呀,都顾不上了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释