有奖纠错
| 划词

Ses activités sont actuellement axées sur l'étude de la violation des droits des femmes dans le sous-continent.

研究所目前集中注意侵犯妇女权利问题。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans le sous-continent indo-pakistanais

-巴基斯坦局势。

评价该例句:好评差评指正

Par bien des aspects, cette immense civilisation s’il en fut, cetteparcelle quasi-subcontinentale de notre planète, pourrait biens’apparenter à un désert.

很多方面,这个曾经文明古国,这片我们星球上接近土地,都可以被当作是一片荒漠。

评价该例句:好评差评指正

Le tremblement de terre qui s'est produit dans l'extrême nord du sous-continent indien le 8 octobre dernier a été particulièrement dévastateur.

8日北部发生地震破坏性特别严重。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que la question de la création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud, qui contribuerait à renforcer la stabilité sur l'ensemble du sous-continent, reste également d'actualité.

我们相信,南亚建立无核武器区问题也仍然具有高实际意义,那将可促进整个稳定。

评价该例句:好评差评指正

Des anomalies de la circulation atmosphérique se traduisent par des variations spatio-temporelles des pluies de mousson sur le sous-continent indien, ce qui aboutit à une sécheresse lorsque les précipitations sont faibles.

由于气循环异常,雨季总降水量要受空间和时间变量影响,从而降水量少时导致干旱。

评价该例句:好评差评指正

À la veille d'une date majeure de la vie de la Convention, je voudrais mentionner tout particulièrement les évolutions constructives et encourageantes auxquelles nous avons assisté au cours de ces dernières semaines dans le sous-continent indien.

这方面,《公约》生命中一周年纪念前夕,我愿尤其提到过去几个星期中我们看到令人鼓舞积极动态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2023年合集

Avec 86 000 naissances chaque jour, la population du sous-continent ne cesse de croître.

每天有 86,000 人出生,这个次大陆人口还在持续增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Une épice reine, l'une des plus précieuses qui soit et qui agrémente de notes délicieuses la savoureuse cuisine du sous-continent.

- 皇后香料,是最珍贵香料之一,为次大陆美味佳肴增添了美味。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Vers le centre du sous-continent, vous avez beaucoup plus d'hindouistes de confession marate dont on voit la zone géographique s'étendre en permanence.

次大陆中部,您会发现更多信仰马拉徒,其理分布区域持续扩展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Le comité norvégien a récompensé pour la première fois deux figures du sous-continent, deux symboles de la lutte pour les droits des enfants.

挪威委员会首次奖励了来自次大陆两位人物,这是争取儿童权利两个象征。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

C'est simple, 5 des plus grandes économies du sous-continent sont passées à gauche et si, comme les sondages le disent, Lula remporte la présidence brésilienne en octobre, c'est 80% des Sud-Américains qui auront un dirigeant de gauche.

很简单,次大陆 5 个最大经济体已经向左移动,如果,民意调查显示,卢拉在 10 月赢得巴西总统职位,那就是 80% 南美人将拥有左翼领导人.

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il avait lutté contre le fameux Duplex, d'ailleurs, et après le départ de Duplex, il avait réussi à battre partout en brèche l'influence française, et notamment dans cette région du centre du sous-continent qu'on appelle le Deccan.

他曾与着名杜普莱克斯抗衡,而且, 在杜普莱克斯离开之后,他成功摧毁了法国在各影响,特别是在次大陆中部这个被称为德干区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端