La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.
我
必须以步调一致的行动应对国际恐怖主义威胁。
De leur côté, les mandats donnés par le Conseil de sécurité devraient manifester la clarté indispensable à la cohésion des efforts des opérations de maintien de la paix lorsqu'elles sont déployées dans des situations potentiellement dangereuses.
因此,安全理事会的任务规定应具备维持和平行动所需的明确性,以
维和行动在部署到危险四伏的状况中时能
持步调一致。
Le Quatuor réaffirme qu'il est crucial que la communauté internationale coordonne son action pour assurer le succès du programme économique à impact rapide de son Envoyé spécial et, à un horizon plus lointain, du plan triennal d'aide au développement de la Palestine.
四方重申,国际捐助界步调一致,是四方特使的速效经济方案和较长期的巴勒斯坦三年发展计划取得成功的关键。
Dans le même temps, le travail de la Commission doit viser à assurer la cohérence des interventions des divers partenaires, en servant de cadre pour l'harmonisation de leurs prestations sur le terrain, de façon à éviter les ruptures préjudiciables aux efforts de stabilisation.
与此同时,委员会必须努力确
各个伙伴在进行干预时步调一致,从而为协调实地的帮助提供一个框架,避免出现干扰,损及稳定局势的努力。
Le Directeur exécutif est chargé de coordonner et de diriger toutes les activités de l'ONU concernant le contrôle des drogues et la prévention du crime de façon à assurer leur cohérence, leur coordination et leur complémentarité à l'échelon du système, en évitant les doubles emplois.
执行主任负责协调联合国所有药物管制和预防犯罪活动,并为此种活动提供有效领导,以确
活动步调一致,确
整个联合国系统的此种活动互相协调,互为补充,避免重复。
Une série de réunions de planification et de coordination consacrées à la sécurité est en cours afin d'établir un échéancier synchronisé des activités à mener pour assurer le maintien de la sécurité pendant la construction des bureaux, le déploiement du personnel et la phase opérationnelle.
还正就安全问题举办一系列规划和协调会议,以订立一个步调一致的活动时间表,确
办事处修建、人员部署和业务活动等各个阶段的安全得以维持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。